Махабхарата. Рамаяна | Страница 85 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Три дня и три ночи Рама воздает почести Сагаре, на четвертое утро великий Владыка вод, окруженный своими женами-реками, является сыну Дашаратхи. Он говорит: «Среди твоего войска есть искусная обезьяна по имени Нала, это сын божественного зодчего Вишвакармапа. Пусть Нала построит мост, а воды мои его поддержат». К исходу пятого дня мост в сто йоджан длиною построен. Воинство Рамы переправляется через Океан и располагается в лесах Ланки.

Равана посылает советников Шуку и Сарану в стан Рамы. Возвратившись, они рассказывают царю о силе воинства обезьян. Равана и советники поднимаются на кровлю дворца.

[ВОЕНАЧАЛЬНИКИ РАМЫ] (Часть 26)

Разгневанный Равана видел полки и дружины.

Несметная рать облепила холмы и долины.

И Сарану он вопросил, возмущеньем пылая,

Узнать имена вожаков обезьяньих желая:

«Каких полководцев поставил Сугрива над войском,

Что с нами сразиться спешит в нетерпенье геройском?

Кто больше других на Сугриву имеет влиянья,

И сколь многочисленна грозная рать обезьянья?»

И Сарана молвил: «Среди обитателей пущи

Нет воина, равного той обезьяне ревущей,

Что Ланку с лесами, горами неистовым рыком

Теперь сотрясает в своем исступленье великом.

Вокруг обезьяны невиданной мощи и стати

Стеснились кольцом предводители вражеской рати.

Ты зришь, государь, полководца отважного Нилу,

Которому вверил Сугрива несметную силу.

А этот храбрец обезьяний, что смотрит на крепость

И, грозно зевая, свою изъявляет свирепость?

То - Ангада, с шерстью желтее цветочных тычинок,

Тебя, государь, выкликающий на поединок.

Он, тяжко ступая, несет исполинское тело

И в ярости хлещет хвостом по земле то и дело.

Как лотоса нити, смельчак этот желтого цвета

И стуком хвоста сотрясает все стороны света.

Сугривы племянник, он будет на царство помазан;

Он с праведным Рамой, как Индра с Варуною, связан.

Сын Ветра нашел благославного Рамы супругу,

И в этом разумного Ангады видят заслугу.

За ними стоит исполинского роста воитель

С дружиной своей, небывалого моста строитель

По имени Нала, что дар унаследовал отчий:

Родитель его - Вишвакарман, божественный зодчий.

Серебряношерстый, со скалящей зубы, рычащей

Дружиной бойцов, уроженцев сандаловой чащи,

Как тигры, свирепых, в одеждах шафранного цвета, -

Храбрец обезьяний, всемирно прославленный, Швета,

Что Ланку твою сокрушить похваляется громко,

Спасая супругу великого Рагху потомка.

Лесистой горою Самрочаной храбрый Кумуда

Владеет, и войско с собою привел он оттуда.

О Равана, тот, за которым твои супостаты

Престрашные с виду шагают, косматы, хвостаты,

Воитель по имени Чанда, свирепый, всевластный,

Смельчак, предводитель дружины своей разномастной.

Он двинуть надеется тьмы обезьян красно-медных,

И черных, и желтых - на Ланку, при кликах победных,

И в бездну морскую обрушить останки твердыни.

Так Ланке твоей удалец угрожает в гордыне.

Другой, желто-бурый, гривастый, как лев, не мигая,

Взирает на город, очами его обжигая.

И кажется, будто не выстоит, испепелится

Внезапно объятая пламенем наша столица.

Живет этот Рамбха в лесах, расцветающих пышно,

В том крае, где горы вздымаются - Сахья и Кришна.

Сто раз по сто тысяч быков обезьяньего рода

Собрал он и уйму полков сколотил для похода!

Ужасные ратники Рамбхи свирепой осанкой

Свою изъявляют готовность разделаться с Ланкой.

А этот, ушами прядущий, зевающий гневно

Храбрец обезьяний, встречающий смерть повседневно,

Бестрепетный воин, исполненный бранного пыла,

Что рать приучил не показывать недругам тыла,

Что скалится, великосильный, не ведая страха,

Как палицей, крепким хвостом ударяя с размаха, -

Достойный Шарабха. От века владеет он чудной

Горой под названьем Салвейа, как царь правосудный.

Несметную силу привел он, поставив под стяги

Четыреста раз по сто тысяч ревущих в отваге

Своих обезьян, что зовутся «лесные бродяги».

О раджа! Кто блещет в кругу предводителей рати,

Как Индра могучий в кругу небожителей братьи,

И, словно литаврами, ревом своим непрестанным

Скликает ветвей обитателей к подвигам бранным?

Вожак обезьян громогласный, рыкающий дико

Панаса, прекрасной горы Париятра владыка.

Одних воевод пятьдесят сотен тысяч привел он,

Да каждый - с полком и безмерной решимости полон!

Чье войско - второй океан, сотрясаемый бурей?

Как звать полководца, что ростом подобен Дардуре

И рать озаряет, блистая, как солнце в лазури?

О царь, пред тобою воитель, чье имя Вината:

Из Вены, реки благодатной, испил он когда-то.

При нем шестьдесят сотен тысяч бегущих вприскочку,

Ужасных в строю и подобных быкам - в одиночку.

Помериться силой тебя вызывает Кратхана,

Ведущая уйму полков и дружин обезьяна.

Не ставя своих ни во что, гордосильный Гавайя

К тебе приближается, ярости волю давая.

Могучее тело его поросло красномохрой

Косматою шерстью, как будто окрашено охрой.

И семьдесят раз по сто тысяч скликает он к бею,

И Ланке грозит, упоенный своей похвальбою».

Прежде чем начать сражение с Раваной, великий Рама посылает к нему послом Ангаду. Отважный сын Валина взвивается в воздух и переносится через крепостные стены. Став перед Раваной, он передает ему мудрое предостережение добродетельного царевича Кошалы. Если Равана покорно вернет прекрасную царевну Митхилы, будет пощажен и Равана и город. Если нет - предводитель ракшасов падет в бою, Ланка будет разорена.

Равана охвачен неистовым гневом. Он приказывает схватить Ангаду. Отважный воитель стряхивает с себя приспешников Раваны и, сорвав золотую кровлю с его дворца, возвращается невредимый назад.

Мудрейшие из советников царя Ланки уговаривают Равану не упорствовать... Равана повелевает идти войной на сыновей Дашаратхи...

Но еще раньше, чем Равана отдал этот приказ, он решает сломить волю благородной жены Рамы. Он приказывает некоему ракшасу, сведущему в колдовстве, сотворить отрубленную голову Рамы, его лук и стрелы и показать Сите. Горестная царевна Видехи лишилась чувств. Затем она стала плакать и причитать над головою любимого мужа. В это время Равану позвали на совет полководцев, ушел и ракшас-колдун. И тут же голова Рамы и оружие исчезли. Достойная Сарама, жена Вибхишаны, сказала Сите: «Не плачь! Это был не Рама, а только лишь сотворенный его призрак. Вот видишь: едва ушел обладатель волшебной силы, и призрак растаял. Рама жив, вскоре войско его вступит в город. Не падай духом, много времени не пройдет, и мы увидим милых своих мужей!»

По велению Рамы войско разделяется на четыре части: отряд славного Нилы идет на приступ Восточных ворот, воины храброго Ангады - на осаду Южных ворот, Хануман и его могучее воинство должны войти в город с запада, Рама и Лакшмана - с севера. Остальное войско, с Сугривой во главе должно идти прямо на стены Ланки.

Гремят барабаны, трубят трубы, ревут раковины. Начался приступ. Воины пронзают противника стрелами, прокалывают пиками, рубят дротиками, крушат топорами и палицами... Обезьяны душат, царапают, кусают ракшасов... Туча пыли повисает над битвой, но вскоре сходит, ибо земля пропитывается кровью, покрывается телами раненых и убитых. Наступает ночь, но битва не затихает...

[НОЧНАЯ БИТВА] (Часть 44)

Внезапная мгла опустилась мертвящим покровом

На поле, что было повито закатом багровым.

Но в сумраке ночи, гасящей дыханье живое,

Вражда и победы желанье усилились вдвое.

Свирепые ратники в битве ночной, беспощадной

Сшибались, рубились, окутаны тьмой непроглядной.

«Ты - ракшас?» - «Ты - кто, обезьяна?» - во мраке друг с другом

Они окликались, мечами гремя по кольчугам.

В бронях златокованых демоны с темною кожей

На горы огромные в сумраке были похожи, -

Лесистые горы с обильем целебного зелья,

Где блеска волшебного склоны полны и ущелья.

85
Махабхарата. Рамаяна 1
ВЕЛИКИЙ ЭПОС ИНДИИ 1
МАХАБХАРАТА 6
[СКАЗАНИЕ О СЫНЕ РЕКИ, О РЫБАЧКЕ САТЬЯВАТИ И ЦАРЕ ШАНТАНУ] 6
[ОБЕЩАНИЕ ГАНГИ] 6
[РОЖДЕНИЕ ШАНТАНУ] 7
[СЫНОВЬЯ ГАНГИ И ШАНТАНУ] 7
[ПРОСТУПОК ВОСЬМИ ВАСУ] 8
[ШАНТАНУ НАХОДИТ СВОЕГО ВОСЬМОГО СЫНА] 8
[ШАНТАНУ ЖЕНИТСЯ НА РЫБАЧКЕ САТЬЯВАТИ] 9
[БХИШМА ПОХИЩАЕТ ДЕВУШЕК] 9
[ЖЕНИТЬБА И СМЕРТЬ ВИЧИТРАВИРЬИ] 10
[COBET БХИШМЫ] 11
[САТЬЯВАТИ С ПОМОЩЬЮ МЫСЛИ ПРИЗЫВАЕТ ПЕРВОРОЖДЕННОГО СЫНА] 11
[ДЕТИ КРИШНЫ ОТ ДВУХ ЦАРИЦ И РАБЫНИ] 12
[СКИТАНИЯ ПАНДАВОВ] 12
[СКАЗАНИЕ О САВИТРИ - О ЖЕНЕ ПРЕДАННОЙ И ЛЮБЯЩЕЙ] 13
[ЦАРЕВНА САВИТРИ ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ПОИСКИ ЖЕНИХА] 13
[САВИТРИ ВЫХОДИТ ЗАМУЖ ЗА САТЬЯВАНА] 13
[САТЬЯВАН И САВИТРИ УХОДЯТ В ЛЕС] 14
[ДАРЫ БОГА СМЕРТИ] 14
[БОГ СМЕРТИ ВОЗВРАЩАЕТ САТЬЯВАНУ ЖИЗНЬ] 15
[ВОЗВРАЩЕНИЕ САВИТРИ И САТЬЯВАНА] 16
[О БОГАТЫРЕ КАРНЕ] 17
[СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСНЫХ СЕРЬГАХ И ПАНЦИРЕ] 17
[БОГ СОЛНЦА ЯВЛЯЕТСЯ КАРНЕ В ОБЛИКЕ БРАХМАНА] 17
[БРАХМАН ДАРИТ ЦАРЕВНЕ КУНТИ ЗАКЛИНАНИЕ] 18
[КУНТИ СОЕДИНЯЕТСЯ С БОГОМ СОЛНЦА] 18
[ВОЗНИЧИЙ И ЕГО ЖЕНА НАХОДЯТ КОРЗИНУ С РЕБЕНКОМ] 19
[КАРНА ОТСЕКАЕТ ОТ СВОЕГО ТЕЛА СЕРЬГИ И ПАНЦИРЬ] 20
[СКАЗАНИЕ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ПЯТИ БРАТЬЕВ И ИХ ЖЕНЫ] 20
[ПАНДАВЫ СКРЫВАЮТ СВОЙ ИСТИННЫЙ ОБЛИК] 20
[НАСТАВЛЕНИЯ ЖРЕЦА ДХАУМЬИ] 21
[ПАНДАВЫ ВСТУПАЮТ В СТРАНУ ВИРАТЫ] 22
[ДРАУПАДИ СТАНОВИТСЯ СЛУЖАНКОЙ ЦАРИЦЫ СУДЕШНЫ] 23
[ТРИ БРАТА ЮДХИШТХИРЫ ПРИХОДЯТ К ЦАРЮ ВИРАТЕ] 24
[ЗАНЯТИЯ ПАНДАВОВ ПРИ ДВОРЕ ВИРАТЫ] 24
[ВОЕНАЧАЛЬНИК КИЧАКА СУТАПУТРА ОСКОРБЛЯЕТ ЖЕНУ ПАНДАВОВ] 25
[ДРАУПАДИ ПРОСИТ БХИМАСЕНУ ОТОМСТИТЬ ЗА НЕЕ] 26
[БХИМАСЕНА РЕШАЕТ УБИТЬ КИЧАКУ] 27
[СМЕРТЬ КИЧАКИ СУТАПУТРЫ] 28
[ПОБЕДА БХИМАСЕНЫ] 28
СКАЗАНИЕ О СРАЖЕНИИ НА ПОЛЕ КАУРАВОВ 29
БХАГАВАДГИТА - БОЖЕСТВЕННАЯ ПЕСНЬ 29
[СМЕРТЬ БХИШМЫ] 32
[РАССКАЗ ВОЗНИЧЕГО САНДЖАЙИ СЛЕПОМУ ЦАРЮ ДХРИТАРАШТРЕ] [БХИШМА ОТКРЫВАЕТ ТАЙНУ СВОЕЙ СМЕРТИ] 32
[АРДЖУНА СРАЖАЕТСЯ С БХИШМОЙ, ПРИКРЫВАЯСЬ ШИКХАНДИНОМ] 33
[ВОИНЫ ПРОЩАЮТСЯ С БХИШМОЙ] 34
[ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО БХИШМЫ] 34
[КНИГА КАРНЫ] 35
[БХИМАСЕНА УБИВАЕТ МЛАДШЕГО ИЗ КАУРАВОВ ДУХШАСАНУ] 35
[ПОЕДИНОК ВЕЛИКИХ ЛУЧНИКОВ] 36
[ГИБЕЛЬ КАРНЫ ОТ РУКИ АРДЖУНЫ] 38
[ПОЕДИНОК БХИМАСЕНЫ С ДУРЪЙОДХАНОЙ] 40
[МЕСТЬ АШВАТТХАМАНА] 42
[СМЕРТЬ ДУРЪЙОДХАНЫ] 46
[СОЖЖЕНИЕ ЗМЕЙ] 46
[ВСТУПЛЕНИЕ] 46
[ПРОСТУПОК ИНДРЫ ГРОМОВЕРЖЦА] 46
[КАДРУ ОБРАЩАЕТ ВИНАТУ В РАБСТВО] 47
[О ТОМ, КАК ДОБЫЛИ АМРИТУ] 47
[ГАРУДА РЕШАЕТ ПОХИТИТЬ АМРИТУ] 48
[ГАРУДА ОСВОБОЖДАЕТ ВИНАТУ ОТ РАБСТВА] 49
[ЮНОША ШРИНГИН ПРОКЛИНАЕТ ЦАРЯ ПАРИКШИТА] 50
[ПРЕСТУПЛЕНИЕ ЗМЕЯ ТАКШАКИ] 51
[ТРИ УЧЕНИКА МУДРОГО СТАРЦА] 52
[ПРИКЛЮЧЕНИЯ УТТАНКИ, УЧЕНИКА ВЕДЫ] 53
[СОВЕТ ЗМЕЙ] 55
[ПОДВИЖНИК ДЖАРАТКАРУ И ЕГО ПРЕДКИ] 56
[ДЖАРАТКАРУ-ПОДВИЖНИК И ДЖАРАТКАРУ-ЗМЕЯ] 57
[АСТИКА ДВАЖДЫРОЖДЕННЫЙ] 58
[О ДОБРЫХ ЗМЕЯХ] 59
[ВЕЛИКОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ] 60
[ПОДВИГ АСТИКИ] 61
РАМАЯНА 63
КНИГА ПЕРВАЯ. ДЕТСТВО 63
[ЦАРСТВО И СТОЛИЦА ДАШАРАТХИ] (Часть 5) 63
[ГОРОД АЙОДХЬЯ] (Часть 6) 63
[ЛУК ШИВЫ] (Часть 67) 64
КНИГА ВТОРАЯ. АЙОДХЬЯ 64
[ДОБРОДЕТЕЛИ РАМЫ] (Часть 1) 64
[МАНТХАРА ВИДИТ ПРАЗДНЕСТВО] (Часть 7) 65
[КОЗНИ МАНТХАРЫ] (Часть 8) 65
[ОБЕЩАНИЕ ДАШАРАТХИ] (Часть 9) 65
[КАЙКЕЙИ УДАЛЯЕТСЯ В ДОМ ГНЕВА] (Часть 9) 66
[ДАШАРАТХА НАХОДИТ КАЙКЕЙИ] (Часть 10) 66
[КАЙКЕЙИ ТРЕБУЕТ ДВА ДАРА] (Часть 11) 66
[РАДЖА ОТВЕЧАЕТ КАЙКЕЙИ] (Часть 12) 66
[МОЛЬБА ДАШАРАТХИ] (Часть 13) 67
[СУМАНТРА ВО ДВОРЦЕ РАМЫ] (Часть 15) 67
[ПРОБУЖДЕНИЕ РАМЫ] (Часть 16) 67
[РАМА ЕДЕТ К ДАШАРАТХЕ] (Часть 17) 67
[ГОРЕ АЙОДХЬИ] (Часть 40) 68
[РАССКАЗ СУМАНТРЫ О ПРОВОДАХ РАМЫ] (Часть 59) 68
[СОН БХАРАТЫ] (Часть 69) 69
[ПУТЕШЕСТВИЕ БХАРАТЫ] (Часть 83) 69
[СЛОВО РАМЫ О КРАСОТЕ ЧИТРАКУТЫ] (Часть 94) 70
[ОПУСТЕВШАЯ АЙОДХЬЯ] (Часть 114) 70
КНИГА ТРЕТЬЯ. ЛЕСНАЯ 70
[ВСТРЕЧА С ШУРПАНАКХОЙ] (Часть 17) 70
[БЕГСТВО ШУРПАНАКХИ] (Часть 18) 71
[МАРИЧА ПРЕВРАЩАЕТСЯ В ОЛЕНЯ] (Часть 42) 71
[СИТА ВОСХИЩАЕТСЯ ОЛЕНЕМ] (Часть 43) 71
[РАМА УБИВАЕТ МАРИЧУ] (Часть 44) 72
[СИТА ОТСЫЛАЕТ ЛАКШМАНУ] (Часть 45) 72
[РАЗГОВОР РАВАНЫ С СИТОЙ] (Часть 46) 72
[РАВАНА ОТКРЫВАЕТСЯ СИТЕ] (Часть 47) 73
[РАВАНА ПРОДОЛЖАЕТ УГОВАРИВАТЬ СИТУ] (Часть 48) 73
[РАВАНА ПОХИЩАЕТ СИТУ] (Часть 52) 73
КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ. КИШКИНДХА 74
[НА ОЗЕРЕ ПАМПА] (Часть 1) 74
[СЛОВО РАМЫ О ПОРЕ ДОЖДЕЙ] (Часть 28) 76
[СЛОВО РАМЫ ОБ ОСЕНИ] (Часть 30) 77
КНИГА ПЯТАЯ ПРЕКРАСНАЯ 77
[ХАНУМАН ПРОНИК В ЛАНКУ] (Часть 2) 78
[ХАНУМАН ЛЮБУЕТСЯ ЛАНКОЙ] (Часть 3) 78
[ХАНУМАН БРОДИТ ПО ЛАНКЕ] (Часть 4) 78
[ХАНУМАН НЕ НАХОДИТ СИТЫ] (Часть 5) 78
[ХАНУМАН БРОДИТ ПО ЛАНКЕ] (Часть 6) 79
[ЛЕТАЮЩАЯ КОЛЕСНИЦА] (Часть 7) 79
[ЛЕТАЮЩАЯ КОЛЕСНИЦА] (Часть 8) 79
[ЖЕНЩИНЫ РАВАНЫ](Часть 9) 79
[ХАНУМАН ВО ДВОРЦЕ РАВАНЫ] (Часть 10) 80
[ТРАПЕЗНАЯ РАВАНЫ] (Часть 11) 81
[ХАНУМАН ВХОДИТ В РОЩУ] (Часть 14) 81
[ХАНУМАН НАХОДИТ СИТУ] (Часть 15) 82
[ХАНУМАН ВИДИТ СИТУ В ОКРУЖЕНИИ РАКШАСИ] (Часть 17) 82
ОБРАЩЕНИЕ РАВАНЫ К СИТЕ] (Часть 20) 83
[ХАНУМАН СЖИГАЕТ ЛАНКУ] (Часть 54) 84
КНИГА ШЕСТАЯ. БИТВА 84
[ВОЕНАЧАЛЬНИКИ РАМЫ] (Часть 26) 85
[НОЧНАЯ БИТВА] (Часть 44) 85
[СТРЕЛЫ ИНДРАДЖИТА] (Часть 45) 86
[ИСЦЕЛЕНИЕ РАМЫ ГАРУДОЙ] (Часть 50) 86
[ВОЕНАЧАЛЬНИКИ РАВАНЫ] (Часть 59) 87
[ПРОБУЖДЕНИЕ КУМБХАКАРНЫ] (Часть 60) 87
[КУМБХАКАРНА ВЫЕЗЖАЕТ НА БИТВУ] (Часть 65) 88
[АНГАДА СТЫДИТ БЕГЛЕЦОВ] (Часть 66) 88
[УБИЕНИЕ РАМОЙ КУМБХАКАРНЫ] (Часть 67) 89
[ВТОРОЙ ПОЖАР ЛАНКИ] (Часть 75) 90
[РАМА ПОЛУЧАЕТ КОЛЕСНИЦУ ИНДРЫ] (Часть 102) 90
[ПРОДОЛЖЕНИЕ ПОЕДИНКА РАМЫ И РАВАНЫ] (Часть 107) 91
[ГИБЕЛЬ РАВАНЫ] (Часть 108) 92
КНИГА СЕДЬМАЯ. ПОСЛЕДНЯЯ 92
ПРИМЕЧАНИЯ 93
МАХАБХАРАТА 93
[СКАЗАНИЕ О СЫНЕ РЕКИ, О РЫБАЧКЕ САТЬЯВАТИ И О ЦАРЕ ШАНТАНУ] 93
[СКАЗАНИЕ О САВИТРИ - О ЖЕНЕ ПРЕДАННОЙ И ЛЮБЯЩЕЙ] 94
[СКАЗАНИЕ О ЧУДЕСНЫХ СЕРЬГАХ И ПАНЦИРЕ] 94
[СКАЗАНИЕ О ПРИКЛЮЧЕНИЯХ ПЯТИ БРАТЬЕВ И ИХ ЖЕНЫ] 94
[СКАЗАНИЕ О СРАЖЕНИИ НА ПОЛЕ КАУРАВОВ] 94
[СМЕРТЬ БХИШМЫ] 98
КНИГА КАРНЫ 99
[ПОЕДИНОК БХИМАСЕНЫ С ДУРЪЙОДХАНОЙ] 100
[МЕСТЬ АШВАТТХАМАНА] 100
[СМЕРТЬ ДУРЪЙОДХАНЫ] 100
[СОЖЖЕНИЕ ЗМЕЙ] 100
РАМАЯНА 100
СЛОВАРЬ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ 103