Прыжок ласки | Страница 50 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Иногда, работая ночью на чердаке, я прерывался и вспоминал Кристину. Эти воспоминания были болезненными и грустными, но одновременно и утешающими. Я ждал, что когда-нибудь наступит время, и я смогу думать о Кристине, ни на что не отвлекаясь. Временами я спускался вниз, на веранду, к роялю, и наигрывал произведения, нравившиеся нам обоим: «Незабываемая», «Лунный свет» и многие другие. Я помнил, как выглядела Кристина, особенно в домашней обстановке: босиком, в потертых джинсах и простенькой футболке, или в своем любимом желтом свитере с вырезом-лодочкой. Вспоминалась и черепаховая заколка в пышных волосах, всегда пахнущих ароматным шампунем.

Я не хотел жалеть себя, но все равно мне было нестерпимо плохо. Я словно оказался в преддверии ада, не зная, куда идти, но все равно не мог смириться с происшедшим и перестать думать о Кристине.

Такое состояние парализовывало мою волю, делая из меня морального калеку, и наполняло мою душу грустью и пустотой. Рассудком я осознавал, что жизнь продолжается, но ничего поделать с собой не мог. Мне требовались ответы, хотя бы на некоторые вопросы. «Неужели Кристина тоже стала частью игры?» – без конца спрашивал я себя и чувствовал, что вскоре сам буду одержим этой игрой.

Являюсь ли я сам частью ее?

Я был почти уверен в этом, как и в отношении Кристины. В таком случае, оставалась надежда, что она до сих пор жива.

Глава восемьдесят первая

Итак, я обнаружил, что и сам участвую в какой-то действительно безумной игре, которая потребовала от меня, к сожалению, развития совершенно ненужных привычек. Тогда я начал изобретать собственные правила. Я решил ввести в игру несколько новых персонажей. Я должен был обязательно выиграть.

Чак Хафстедлер из ФБР продолжал активно помогать мне. Чем больше я беседовал с ним, тем яснее мне становилось, что он был неравнодушен к детективу Хэмптон. Его утрата, как и моя потеря Кристины, смогли объединить

нас.

Поздно вечером в пятницу, после просмотра фильма «Зорро» с Дэмоном, Дженни, Наной и кошкой Рози, я снова взобрался на чердак. Перед тем как отправиться спать, я должен был кое-что проверить.

Как только я загрузил компьютер, до меня донеслось знакомое «проверьте электронную почту». После той страшной ночи на Бермудах, это сообщение всегда вызывало во мне страх. Вот и на этот раз я весь напрягся.

Послание пришло от Сэнди Гринберг из Интерпола. С той поры, когда мы вместе с ней расследовали дело мистера Смита, мы успели подружиться, и теперь я попросил ее проделать для меня небольшую работу.

Позвоните мне сегодня вечером, Алекс, в любое время. Возможно, ваша настойчивость все же принесла плоды. Мне жизненно важно услышать вас. Обязательно позвоните.

Сэнди.

Я сразу же набрал ее европейский номер, и Сэнди сняла трубку после второго гудка.

– Алекс? Мне кажется, мы нашли одного из игроков. Ваша невероятная затея сработала. Вы все точно угадали. Шефер играл по крайней мере с одним из своих старых закадычных друзей из МИ 6.

– Так вы убеждены, что напали на след игрока? – не поверил я удаче.

– Абсолютно, – тут же ответила она. – Я сейчас разговариваю с вами, а сама рассматриваю на мониторе гравюру Дюрера «Четыре Всадника». Как вам, наверное, известно, Всадники – это Завоеватель, Голод, Война и Смерть. Жуткая компания. В общем, вчера я сделала то, что вы просили. Один из сотрудников МИ 6 подтвердил, что Шефер и еще один тип регулярно общаются посредством компьютеров. Я воспользовалась вашими записями. Вы успели проделать колоссальную работу. Мне думается, что вы тоже ненормальный.

– Ну, спасибо, – я с минуту выслушивал все то, что хотела сказать мне Сэнди. Некоторое время назад мне удалось выяснить, что Гринберг очень одинока. И хотя внешне она зачастую казалась сварливой и придирчивой к другим, на самом деле эта женщина стремилась к общению.

– В игре он использует псевдоним Завоеватель, сам живет в Англии, в Доркинге, – продолжала докладывать Сэнди. – Зовут его Оливер Хайсмит, сейчас он на пенсии, но прежде служил в МИ 6. Алекс, он курировал нескольких агентов в Азии, когда там находился Шефер. И Джеффри работал под его руководством. В Доркинге сейчас восемь утра. Почему бы вам не связаться с этим ублюдком? – предложила она. – Пошлите ему письмо по электронной почте, адрес я дам.

Я задумался о том, где же находятся остальные игроки. Или «Четыре Всадника» – это просто название? Кто такие эти участники? И какие правила у этой игры? Все ли партнеры руководствовались своими безумными фантазиями и в жизни?

Мое послание Завоевателю получилось прямым, достаточно простым и отнюдь не угрожающим. Я не видел причин, почему бы Завоеватель не стал бы отвечать мне.

Уважаемый мистер Хайсмит!

Я являюсь детективом по расследованию убийств в Вашингтоне и собираю информацию, относящуюся к игре «Четыре Всадника» и касающуюся полковника Джеффри Шефера. У меня есть сведения, что Шефер работал под вашим руководством в Азии. Время имеет для меня большое значение. Мне срочно требуется ваша помощь. Пожалуста, ответьте мне.

Детектив Алекс Кросс.

Глава восемьдесят вторая

Ответ пришел сразу же, что очень удивило меня. Очевидно, Оливер Хайсмит находился в системе Интернет, когда мое послание достигло его.

Детектив Кросс! Я заочно знаю вас, поскольку происходящее в настоящее время судебное разбирательство относительно убийства полицейского завладело всеобщим вниманием в Англии и всей Европе. Могу сообщить вам, что я знаком с Джеффри Шефером уже более десятка лет. Он работал под моим началом. Но он, скорее, просто мой знакомый, а не близкий друг, поэтому я не могу иметь предвзятое мнение относительно него или судить о том, насколько он невиновен. Надеюсь, конечно, что последнее утверждение верно.

Теперь, что касается вашего вопроса о «Четырех Всадниках». Это просто фантастическая игра, детектив, и в ней нет ничего необычного. Каждый игрок является ведущим, то есть сам управляет собственной судьбой, и сам сочиняет сюжеты. Действительно, рассказы Шефера несколько странные и нестандартные. Его персонаж – Всадник на Бледном коне, или Смерть, весьма порочный. Можно даже сказать, что он олицетворяет собой зло. Этот персонаж весьма похож на того человека, которого сейчас судят в Вашингтоне, по крайней мере, так кажется мне.

Однако я должен кое-что разъяснить вам. Упоминание об убийствах в нашей игре всегда происходило после того, как о преступлении было рассказано в газетах. Поверьте, мы сами были взволнованы, узнав об обвинении Шефера, и поэтому тщательным образом перепроверили все данные. Мы даже уведомили об этом инспектора Джонса из секретной службы в Лондоне. Поэтому я немного удивлен тем, что вы до сих пор не были проинформированы об этом. Агенты Службы встретились со мной по вопросу о Шефере, и мне кажется, что они были вполне удовлетворены моими ответами, поскольку повторного визита мне не нанесли.

Остальные игроки также были тщательно проверены службой безопасности. Они представляют положительных персонажей игры. Еще раз повторю, что власть, которой наделен Всадник – это только игра. Кстати, известно ли вам, что некоторые ученые и исследователи полагают, что существует и пятый Всадник? Может, это вы и есть, доктор Кросс?

К вашему сведению: вы можете навести справки у Эндрю Джонса из секретной службы, и он поручится за достоверность моих утверждений. Если вы желаете доказать обратное, попробуйте сделать это на свой страх и риск. Мне уже шестьдесят семь лет, я ушел в отставку из разведки (как я люблю говорить) и слыву знаменитым болтуном и выдумщиком. Желаю вам удачи в поисках истины и справедливости. Жаль, что сам уже не могу принять участие в слежке и погоне.

Завоеватель.

Я прочитал это послание два раза. Желаю вам удачи. На самом ли деле это было сказано искренне?

И действительно ли я являюсь игроком – упомянутым Пятым Всадником?

Глава восемьдесят третья

На следующей неделе я приходил в здание суда каждый день и, как многие другие, втянулся в слушание. Джулес Халперн оказался самым красноречивым оратором, которого мне только доводилось слушать в судах. Правда, Кэтрин Фитцгиббон практически ничем не уступала ему. Теперь все зависело лишь от того, кто из них двоих сможет убедить присяжных. Все это напоминало мне театральное представление, игру. Мне вспомнилось, как в детстве я с Наной любил смотреть по телевизору многосерийную инсценировку под названием «Защитники». Каждое шоу начиналось с того, что за кадром звучал низкий приятный голос, сообщавший нечто вроде: «Американская система правосудия далека от совершенства, но она до сих пор является лучшей во всем мире».

50
Джеймс Паттерсон: Прыжок ласки 1
ПРОЛОГ: Прыжок ласки 1
I 1
II 1
Часть первая: Убийства «Джейн Доу» 2
Глава первая 2
Глава вторая 2
Глава третья 3
Глава четвертая 3
Глава пятая 4
Глава шестая 4
Глава седьмая 5
Глава восьмая 6
Глава девятая 6
Глава десятая 7
Глава одиннадцатая 8
Глава двенадцатая 8
Глава тринадцатая 9
Глава четырнадцатая 10
Глава пятнадцатая 11
Глава шестнадцатая 11
Глава семнадцатая 12
Глава восемнадцатая 13
Глава девятнадцатая 13
Глава двадцатая 14
Глава двадцать первая 15
Глава двадцать вторая 16
Глава двадцать третья 16
Часть вторая: Смерть восседает на бледном коне 17
Глава двадцать четвертая 17
Глава двадцать пятая 17
Глава двадцать шестая 18
Глава двадцать седьмая 19
Глава двадцать восьмая 19
Глава двадцать девятая 20
Глава тридцатая 20
Глава тридцать первая 21
Глава тридцать вторая 22
Глава тридцать третья 22
Глава тридцать четвертая 23
Глава тридцать пятая 24
Глава тридцать шестая 24
Глава тридцать седьмая 24
Глава тридцать восьмая 25
Глава тридцать девятая 26
Глава сороковая 26
Глава сорок первая 27
Глава сорок вторая 27
Глава сорок третья 28
Глава сорок четвертая 28
Глава сорок пятая 29
Часть третья: Элегия 30
Глава сорок шестая 30
Глава сорок седьмая 30
Глава сорок восьмая 30
Глава сорок девятая 31
Глава пятидесятая 32
Глава пятьдесят первая 33
Глава пятьдесят вторая 33
Глава пятьдесят третья 34
Глава пятьдесят четвертая 34
Глава пятьдесят пятая 35
Глава пятьдесят шестая 35
Глава пятьдесят седьмая 36
Глава пятьдесят восьмая 36
Глава пятьдесят девятая 37
Глава шестидесятая 37
Глава шестьдесят первая 38
Глава шестьдесят вторая 38
Глава шестьдесят третья 39
Глава шестьдесят четвертая 40
Глава шестьдесят пятая 40
Глава шестьдесят шестая 41
Глава шестьдесят седьмая 41
Глава шестьдесят восьмая 42
Глава шестьдесят девятая 43
Глава семидесятая 44
Глава семьдесят первая 44
Глава семьдесят вторая 45
Глава семьдесят третья 45
Глава семьдесят четвертая 46
Глава семьдесят пятая 46
Глава семьдесят шестая 47
Глава семьдесят седьмая 47
Часть четвертая: Суд и ошибки 48
Глава семьдесят восьмая 48
Глава семьдесят девятая 48
Глава восьмидесятая 49
Глава восемьдесят первая 50
Глава восемьдесят вторая 50
Глава восемьдесят третья 50
Глава восемьдесят четвертая 51
Глава восемьдесят пятая 52
Глава восемьдесят шестая 52
Глава восемьдесят седьмая 53
Глава восемьдесят восьмая 53
Глава восемьдесят девятая 54
Глава девяностая 54
Глава девяносто первая 55
Глава девяносто вторая 55
Глава девяносто третья 56
Глава девяносто четвертая 56
Глава девяносто пятая 57
Глава девяносто шестая 58
Глава девяносто седьмая 58
Глава девяносто восьмая 59
Глава девяносто девятая 60
Глава сотая 61
Глава сто первая 61
Часть пятая: Эндшпиль 62
Глава сто вторая 62
Глава сто третья 62
Глава сто четвертая 63
Глава сто пятая 63
Глава сто шестая 64
Глава сто седьмая 64
Глава сто восьмая 65
Глава сто девятая 65
Глава сто десятая 66
Глава сто одиннадцатая 66
Глава сто двенадцатая 66
Глава сто тринадцатая 67
Глава сто четырнадцатая 67
Глава сто пятнадцатая 68
Глава сто шестнадцатая 68
Глава сто семнадцатая 69
Глава сто восемнадцатая 70
Глава сто девятнадцатая 70
Глава сто двадцатая 70
Глава сто двадцать первая 71
Глава сто двадцать вторая 72
Глава сто двадцать третья 72
Эпилог: Когда рушатся лондонские мосты 73
Глава сто двадцать четвертая 73