Танцы с медведями | Страница 9 | Онлайн-библиотека
Наконец он аккуратно толкнул дверь. Медленно поставил ногу на край проема. Едва дыша, встал.
Пара затянутых в перчатки лапищ схватила его за горло, и голос, который мог принадлежать только неандертальцу, прорычал:
– Прощальную речь приготовил, парень?
Аркадий захрипел.
– Не думаю, – ответил он и беспомощно бился в хватке чудовища.
Неандерталец не отступал.
– Пожалуйста, – ухитрился выдавить Аркадий. – Я должен рассказать…
Толстые, как сосиски, пальцы заставили его замолчать. Перед глазами у Аркадия все поплыло, в груди взорвалась боль. С глубоким удивлением он сообразил, что сейчас умрет.
Чиркнула спичка, и вспыхнула масляная лампа, осветив сбившихся в кучку Жемчужин в до обидного целомудренных фланелевых ночнушках. Их предводительница Зоесофья подняла лампу, чтобы разглядеть лицо Аркадия.
– А… юный полудурок, – сказала она. – Не убивай его, пока мы не услышим, что он хочет нам сообщить.
Глава 3
Светало.
Довесок проснулся под незатейливые звуки жизни маленького городка: отдаленное биение громадного сжимающегося зеленого сердца водонапорной станции, пение птиц, блеяние овец и коз и мычание коров, выгоняемых из хлевов.
– Е-е-е-есть! – блеяли овцы.
– Уу-у-утро! – мычали коровы.
У этих животных в словаре имелось лишь пять или шесть слов, что вряд ли способствовало межвидовой коммуникации. Довесок часто думал о подобных странностях. Наверное, давно почивший ученый, решивший, что им необходимо выражать столь очевидные эмоции, был поверхностным человеком и, более того, никогда не бывал на ферме и не держал у себя никаких домашних питомцев. Но прошлое есть прошлое, и с ним уже ничего не поделаешь.
Довесок потянулся и вылез из кровати. Их с Даргером маленькая комнатка помещалась прямо над конюшней. Обычно помещение использовалось под склад, и это ничем не маскировалось. Но гостям дали крепкие кровати и свежее белье, а в тазике на тумбочке плескалась чистая вода. Довесок в свое время видывал места и похуже.
Даргер уже встал и ушел, поэтому Довесок оделся и направился в главную часть дома, насвистывая по пути.
Анна Львовна Левкова, ее дочери, Оля и Катя, хлопотали на кухне, готовя громадное количество еды для гостей. Неандертальцы в белых перчатках сновали туда-сюда, унося наверх тяжко нагруженные подносы и возвращаясь обратно с пустыми тарелками. Даргер, непривычно веселый, каким он становился всегда, когда в перспективе маячили деньги, сидел в столовой. Рядом ним устроился Кощей, а напротив расположился сын Гулагского, юноша по имени Аркадий. Молодой человек был молчалив и задумчив, несомненно, в силу совершенно логичного смущения за свое вчерашнее поведение. Пилигрим что-то почти беззвучно бормотал себе под нос, явно уйдя в некую разновидность религиозной грезы.
Как раз когда Довесок садился, в дом с ревом ворвался сам хозяин.
– Анька, ах ты, распустеха! – гремел Гулагский. – Почему у моего друга Даргера тарелка наполовину пуста? Где чай для бесценного Довеска? И ни у одного из них нет ни кружки сливок, а кваса и того меньше. Не забывай, что сам я голоден как волк, а меня не кормят! Видит бог, я трачу на еду достаточное количество денег, чтобы в моих покоях могли накормить всех крепких мужиков отсюда и до Ново-Рутении!
– Нетерпеливый какой, – миролюбиво откликнулась домоправительница. – Еще за стол не сел, а уж хочет быть сытым.
Она говорила, а Катя с Олей порхали по комнате, наполняя тарелки и стаканы. Теперь стол буквально ломился от яств.
Гулагский тяжело опустился на стул и, подцепив на вилку сосиску, два блина и немного сметаны, запихал все себе в рот. Прожевал, проглотил и выразил удовлетворение:
– Мы тут процветаем, и это только моя заслуга. Я взял город и сотворил из него Кремль, – провозгласил Гулагский, а Довесок заметил, как Аркадий закатил глаза. – Видели колючую изгородь, которая окружает нас? Двадцать лет назад я вложил все, что имел, чтобы купить пятнадцать фургонов саженцев. Сейчас они – шесть метров высотой и такие густые, что и землеройка не пролезет. И никто не пройдет, если у него нет армии.
– Уповайте не на умы человеческие, но на Господа, – пророкотал Кощей, не поднимая головы.
– Где был Господь, когда город умирал? Окрестные земли приходили в запустение, когда я строил укрепления и половина наших домов оказались заброшены. Тогда это точно был городишко! Я собрал оставшихся жителей, создал мануфактуры, и дал им работу, и организовал милицию для патрулирования окрестностей. Все, чему вы являетесь свидетелями, моих рук дело! Я скупал каждую стихотворную строчку, которую мог найти, в то время когда поэзия была не в моде, и теперь каждый год сотни ящиков ее продаются даже в Суздале и Санкт-Петербурге. В моих лабораториях клонируют редкие кожи – назову лишь носорожью, жирафью, бизонью и даже кожу пантеры, а их-то не получить нигде на континенте!
– Слова твои горды, – произнес Даргер, – но тон горек.
– Вчера я потерял четырех воинов, и их некем заменить, – понурился Гулагский. – Я собирал город голыми руками. Теперь я гадаю, достаточно ли я сделал. Когда я начал патрулирование, со мной выходило двадцать, тридцать, порой и пятьдесят добрых сильных мужчин за раз. А нынче… – Гулагский с минуту помолчал. – Лучшие люди умерли! Одних разорвали жуткие звери, а другие стали жертвой военных вирусов…
– А по-моему, ваш сын охотно бы вас сопровождал, – заявил Довесок. – Вероятно, он мог бы заняться вербовкой среди своих друзей.
– Сын! – фыркнул Гулагский. Сам угрюмый молодой человек уткнулся в тарелку. – У их поколения в жилах вода, а не кровь. Они…
Кощей резко вынырнул из своих грез и встал.
– Я призван в Москву навести порядок и положить конец тамошним упадническим нравам, – изрек он. – Невежественные атеисты и их выращенные в пробирках чудища направляются в эту клоаку греха. Следовательно, они должны взять меня с собой.
Несколько секунд все в безмолвном изумлении таращились на странника. Затем Даргер промокнул уголки губ салфеткой и вымолвил:
– Пусть решит принц Ахмед.
– Ваш посол умрет со дня на день.
– Да, возможно… но… Нет, боюсь, это совершенно невозможно. Даже без бесценного присутствия принца мы являемся посольством, сударь. Не торговым караваном, к которому могут присоединяться путешественники.
Глаза странника превратились в два темных угля.
– Это ваше последнее слово?
– Да.
Кощей обратился к Гулагскому:
– Вы не воспользуетесь своим влиянием на ваших гостей, дабы изменить их решение?
Гулагский развел руками.
– Вы же видите, они стоят на своем. Что я могу поделать?
– Очень хорошо, – буркнул странник. – В таком случае у меня не остается выбора, кроме как информировать вас, что вчера ночью ваш сын провел час на дереве, сначала наблюдая, а потом ухаживая за одной из женщин, находящихся под вашей защитой.
– Что?! – завопил Гулагский и гневно повернулся к сыну.
– Далее, позже в тот же вечер, он пролез в кухонный лифт, дабы проникнуть в спальни девушек. Если бы его не поймал и не извлек один из зверолюдей, кто знает, что еще он мог натворить?
Гулагского перекосило от ярости. Аркадий побледнел.
– Отец! Выслушай меня! Твои новые товарищи… они… ужасные люди…
– Молчать!
– Ты не представляешь, что они собираются сделать, – в отчаянии продолжал юноша. – Я подслушал их…
– Я сказал – молчать!
Комната внезапно наполнилась спорами и увещеваниями. Только пилигрим стоял молча, сложив руки на груди и со странно благосклонным выражением на лице. Но голос Гулагского перекрыл шум.
– Если ты откроешь рот – клянусь, я убью тебя собственными руками.
Воцарилась гробовая тишина, затем Гулагский набрал в грудь воздуха и отчеканил:
– Ты совершил неописуемое преступление против гостеприимства.
У Аркадия отвисла челюсть, но Даргер, всегда соображавший быстро, накрыл рот юноши ладонью.
– А, ты хочешь поведать мне свою версию, да? Как будто я не знаю, – сердито напирал Гулагский. – Что ж, я расскажу ее за тебя: неопытный мальчишка западает на женщину, благосклонность которой он вряд ли когда-либо заслужит. Она – юна, глупа и вдобавок девственна. Вся природа на его стороне. Но кто на ее стороне? Не он! Она обещана другому, более знатному и богатому, чем этот безмозглый юнец. Если мальчишка хоть раз прикоснется к ней, как мне достоверно сообщили, она сгорит. Поэтому, если он желает юной барышне лучшего, то будет помалкивать и оставит ее в полном неведении. Но он поступает не так. Поэтому при всей его страсти в действительности он заботится не о ней. Только о своих собственных чувствах и фантазиях. А к кому он питает чувства? К себе, разумеется.
Майкл Суэнвик: ТАНЦЫ С МЕДВЕДЯМИ | 1 |
Благодарности | 1 |
Пояснение | 1 |
За некоторое время до… | 1 |
Глава 1 | 1 |
Глава 2 | 5 |
Глава 3 | 9 |
Глава 4 | 12 |
Глава 5 | 16 |