Друзья и недруги. Сказка | Страница 4 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

И я не приносил никаких жертв. Ты всегда была для меня верной и честной подругой, а это дорогого стоит.

Посмотри на соседа Клода и его жену. У обоих рыльце в пушку, и оба исходят ревностью. У них каждый день брань. Они никак не могут выяснить, кто из них первый докатился до жизни такой.

Нам же с тобой подобное положение никогда не грозило. Невозможно изменить тому, с кем не сочетался душой и телом. Мы оба свободны, и можем поступать так, как считаем нужным.

Что же касается моих мужских достоинств, то есть, кому их оценить. Так что не жалей меня, потому что я счастлив. У меня есть верный друг, и это ты. У меня есть верная и любящая подруга, и это она.

Брови Сильвии изумленно взметнулись, она шумно вздохнула, и молвила – Однако! Кто же эта она?

Экран погас. Бродяги исчезли. Капитан Ли ошеломленно смотрел на Жака.

Капитан жандармов сказал, – Да. Этой истории конечно, далеко до Графа Монте-Кристо, но что-то в ней есть.

Успехов всем вам, хорошие люди, а нам пора вернуться к своим обязанностям. Однако странно. Откуда пришли эти бродяги, куда исчезли. И как их все-таки зовут.

Стена на миг опять осветилась, и все увидели как на их глазах двое молодых людей, транслировавших сценарий этой истории, превратились вдруг в красивых животных, не то волков, не то собак. Одна из них сказала, – В том месте, где мы появились на свет, люди назвали нас Песволк.

Эпилог.

Жак, Сильвия, Адель, Капитан Ли и служанка Сильвии, Мария, покинула свою таверну и переселились в место пребывания Гаврилы и Данилы.

Рядом с первым добротным домом, вырос второй дом, потом третий. Поселок разрастался быстро, и вот уже образовалось село.

Жители дали ему имя. Они назвали его Бегдуд.

Капитан Ли и его драгоценная Сильвия вместе с дочерью стали жить поживать и добра наживать.

Через девять месяцев у Капитана и Сильвии появилось добро в образе горластого младенца. Они назвали его Находкой.

Жак узаконил свою многолетнюю связь с красавицей Марией и через девять месяцев у них родился сын. Они назвали его Подарком.

Адель вышла замуж за Искру, и уже ждала ребенка.

Часть вторая

Глава 1. Мечта

Удивительное происшествие в таверне, быстро разнеслось по миру, и, наконец, достигло ушей молодого сына падишаха. Его звали Мирей.

Молва в пути по миру, быстро наградила облик юной девицы Песволк такой красотой, о которой ни в сказке сказать, ни пером описать.

Она ворвалась в сердце Мирея, и с той поры, он уже и думать не хотел ни о ком, кроме как об этой невиданной раскрасавице.

Падишах поначалу снисходительно отнесся к думе своего сына, надеясь, что красавицы гарема быстро заставят его забыть о той, которой нет.

Он сам когда-то был таким, но его мечты о невиданной Чудо-Деве быстро утонули в пирах и забавах с теми, кто был видим.

Он пошел в гарем, сам отобрал лучших красоток, и приказал евнуху каждый день посылать к сыну по очереди каждую из них.

Не тут-то было.

Сын не принимал девиц.

Он проделал дырку в двери, и как только красавица подходила к его покоям, он смотрел в глазок, а потом орал страже, – Уведите барышню немедленно.

– Ваше высочество, – отвечала стража, – Да вы даже лица ее не видели. Это же ангел во плоти.

– Мне нужна плоть, без всяких ангелов, – отвечал Мирей.

Стражи недоуменно пожимали плечами и шли докладывать падишаху о провале предприятия.

Падишах понял, что дело плохо и вызвал сына на ковер.

Он приказал ему немедленно оставить вздорные мысли о несуществующей принцессе, и жениться на реальной девице, которую он выберет из существующих красавиц.

Парень оказался крепким орешком, и уперся как баран. Или невиданная принцесса, или он не женится никогда.

Падишах подумал, подумал, и предложил сыну свои условия.

Он сказал, – Даю тебе два года срока. Даю тебе сотню всадников и пару слуг. Даю тебе деньги на дорогу, даю тебе свое благословение. Но если через пять лет ты не вернешься домой, я усыновлю своего племянника, и получу наследника от него.

И сам подумай. Кого ты собираешься искать. Собаку, или женщину. Ведь, судя по молве, она просто оборотень. Найдешь ее, ляжешь спать с женщиной, а утром проснешься с собакой. Над тобой все царство потешаться будет.

– Пусть, – отвечал Мирей, – Пусть хоть ночь, но с этой девицей. Пусть хоть всю жизнь, но с этой собакой.

– Но у нее уже есть спутник. Собака он, или парень, не знаю, но он же пришел вместе с ней.

– Я убью его, – сказал Мирей.

Падишах махнул рукой, и приказал сыну уйти. Он уже был уверен, что юноша помешался на своей мечте, и решил отправить его подальше от греха, снарядив всем необходимым, как и обещал. Пусть уж лучше пропадет, чем прослывет помешанным среди своего народа.

Эскорт двинулся в путь.

Одержимому своей мечтой, всегда помогает кто-то. Кто руководил караваном, понять трудно. Понятно только одно. Молва привела Мирея к старой таверне на берегу моря, в которой впервые появились странные бродяги. Но на этом их поиски закончились. Никто не знал, куда исчезли оборотни.

В великом огорчении остался Мирей заночевать в таверне. Ночью к нему явился Джин.

Он ласково погладил по голове несчастного мечтателя и елейным голосом спросил, – Ты не отказался от своей мечты?

– Нет, – ответил Мирей, – Но я попал в тупик. Нет ни малейшего направления в моей дороге за моей мечтой. Я в отчаянии.

– Я помогу тебе, – сказал Джин, – Я приведу тебя в лес, где живут Песволки. Эти оборотни мне знакомы. Их трудно изловить, но у них есть слабое место. Они любят своего папашу Волка, а Волк, как и все волки, боится красных флажков. Они не оставят его в беде. Волка возьмете как заложника, и тогда Песволки сами придут к тебе.

Девицу можешь оставить себе, мне же принеси отрубленную голову юноши.

Когда я приведу тебя в лес, и укажу место их пребывания, ты обложишь его красными флажками. Потом со всей своей ратью, начнешь гнать Волка в пятый угол, как в центр звезды. Там ты настигнешь его.

Волка не бей стрелой. Поймай его сетью.

Сказав это, Джин исчез.

Глава 2. Новогодний праздник у Капитана

В углу стояла высокая, стройная, красивая елка. Пышно украшенную,

красавицу венчала алая пятиконечная звезда.

За столом собрались все обитатели Бегдуда. Наступил вечер рассказов, и Капитан, как обычно начал рассказывать очередную занимательную историю о своих путешествиях по морям и океанам.

Под столом, у ног Сильвии примостились Лора и Метелица.

Находка и Подарок сидели у большого корыта, типа Джакузи, и взапуски гоняли по нему свои кораблики. Кораблики им смастерил Капитан, и они выглядели совсем, как настоящие.

В дверь постучали. Метелица лениво встал, и пошел открывать дверь.

В комнату вошли две большие собаки с мехом черно-бурой лисицы.

Метелица взвизгнул от радости, чмокнул в нос обеих собак, и громко объявил, – Уважаемые хозяева. К нам пришли дорогие гости. Вам уже известно, кто спас первую семью Бегдуда от налета злых разбойников.

– Известно! Известно! – закричали малыши. Нам об этом часто рассказывали. Данилу и его семью спас одинокий волк.

Но только эти гости не похожи на волков.

– А на кого они похожи, – спросил Жак.

– На пушистых медвежат. Ну, вот на таких, которые на елке. Малыши бросили свои кораблики, подбежали к елке, сняли с нее двоих медвежат, и подбежали к пришельцам.

– Удивительно! – воскликнул Жак. Ну, просто копии, только размером поменьше.

Капитан отвесил гостям низкий поклон и спросил, – Как величают наших медвежат?

– Люди называют наш род Песволками, – ответил один из медвежат.

Мы дети того самого одинокого волка и бездомной собаки, которую разбойники привели к дому в качестве приманки.

Мы можно сказать, первые из начинающих, которые облагородили древние гены.

Этого не может быть, – недоверчиво покачал головой Капитан, – Мы знаем, что псы и волки никогда не сообщаются друг с другом.

– Это может быть, – сказала вдруг Лора, – вылезая из-под стола, – И вы знаете Капитан, сколько необычного вы видели в своих путешествиях, и вы знаете, что когда первый раз вы видели что-то необычное, вы всегда недоверчиво качали головой. И вы знаете, что когда вам рассказывали суть этого необычного, ваша голова прекращала качку, а недоверие становилось доверием.

4