Любимая дочь | Страница 1 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Любимая дочь

Возрождение тёмной легенды

Анна Флин

© Анна Флин, 2019

ISBN 978-5-4490-6690-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пролог

В кабинете освещение было довольно тусклым, Дуглас попросил потушить большую часть свечей. Сидя в широком кожаном кресле, граф перебирал пальцами по дубовому столу. Его младший брат присел на кожаный диван, стоящий недалеко от стола вдоль стены. Мужчины напряженно смотрели друг на друга. Предстоящий разговор был не для посторонних ушей. Дуглас несколько раз проверил закрыта ли дверь, дал занятие всем слугам, чтобы никто не слонялся без дела. Да, возможно, он перегибал палку, но, если кто-либо узнает их тайну, его любимая дочь может лишиться жизни, а этого он допустить никак не мог.

– Дуглас, я занимался тем вопросом, о котором мы говорили несколько лет назад, – начал младший Грефт. – Есть у меня на примете один лорд. Не знаю его лично, но о его семье наслышан. Его мать была казнена по приказу самого Императора.

– Хочешь сказать она… – шепотом спросил Дуглас, не веря в услышанное.

– Ты все верно услышал, брат. Эта женщина занималась черной магией, причём открыто, – тихо произнес Денли, – её младшей дочери было чуть больше двух лет. Сын был достаточно взрослым…

– Думаешь, он не солидарен с палачами? – Дуглас сомневался, что молодой человек мог осознать хоть что-то в столь раннем возрасте.

– Не знаю, что он сохранил в памяти, но есть шанс, маленький, но шанс, что он не питает ненависти к… необычным девушкам, – аккуратно произнес Денли.

Дуглас опустил голову на согнутую в локте руку, громко выдохнул и откинулся на спинку кресла. Если есть хотя бы маленькая вероятность успеха, если есть крошечная надежда, что его дочь обретёт счастье и покой – он должен попробовать!

– Я не прошу многого, – Дуглас устало потёр виски, – только защиту для дочери. Сообщи лорду, что я готов к сотрудничеству.

– Я знал, что ты так скажешь, брат, – усмехнулся Денли. – Гонец был отправлен сразу после нашего отъезда сюда.

– Он осведомлён? – уточнил старший Грефт.

– Лорд Дамиан Белфорд осведомлен частично! – честно признался Денли. – Мы вышли на него через его няню. Бывшую няню, – исправился Денли Грефт, – она воспитывала мальчика с рождения и продолжила после смерти матери.

– А отец?

– Мне не известно почему отец не принимал участие в воспитании сына, – Денли пожал плечами, – но догадки есть.

Дуглас встал и прошёлся по комнате. Его жизнь не была простой. Мужчина много лет носил в себе болезненную пустоту, которая лишила его сна и покоя. Он не расслаблялся, не давал себе слабину. Больно сжимая зубы, он прислонился лбом к шкафу. Медленно вдохнул и ударил головой о дверцу, потом повторил вдох и снова ударил.

Хотел ли он нанести себе вред?

Он всего лишь надеялся, что так сможет выбить страшные, пугающие мысли из своей головы. Слишком много лет он боялся! Слишком много сил он потратил! Мысли о дочери наполняли его радостью и любовью, которые переходили в леденящий страх. Как можно так любить и одновременно бояться? Знала ли она о его мыслях? Милая девочка и не догадывалась, какой ужас носила в себе. Дуглас запретил жене даже упоминать о той ночи. Сам же, как ни пытался, забыть всё равно не смог.

– Ты бы прилёг, на тебе лица нет, – заботливо произнес Денли.

Он всегда боялся этого дня! Абигейл выросла, и Дуглас должен выдать её замуж, иначе поползут слухи о красивой, совершенно здоровой, юной и… незамужней леди. Граф, как любящий отец, не мог запятнать честь дочери, не хотел оставить её без мужа и детей, ведь любая женщина хочет иметь свой дом, свои владения. Он женился на Эмилии, когда ей было шестнадцать лет. Юная строгая девушка. Она сначала не умела вести дом, тяжело ей давались счётные книги, отчёты и прочие документы. Эми стеснялась что-то требовать у слуг, боялась обидеть или задеть, но время шло, Эмилия повзрослела и сейчас, смотря на эту женщину, и мысли не возникнет, что она не родилась со всеми своими умениями. Замок благодаря ей ожил, родовое гнездо, будучи старым и затхлым, обрело шарм и тепло женской руки. Не было места, где бы его жена не внесла свои изменения. Она даже приказала перебрать и протереть каждую книгу в библиотеке! У слуг ушла целая неделя, чтобы достать каждую из тысячи.

Свечи менялись каждые два дня, люстры качественно протирались, полы мылись, постели менялись. Женщина заботилась обо всём и, несомненно, была примером для подражания.

Она следила за всем в замке и вне его, помогала селянам, к ней обращались женщины, никого она не оставляла без внимания. Вот и сейчас, вовсю шла подготовка ко дню празднования дня рождения дочери: заколот скот, собраны овощи, заказаны ткани, портные получили самый большой заказ в своей жизни. Дуглас не вмешивается в расточительство жены, если для неё важно, чтобы каждой служанке сшили новое платье и фартук, – пусть так и будет. Всё же, не каждый день объявляется о помолвке дочери.

– Я должен сам написать письмо лорду. Надеюсь, он снисходительно отнесётся к моей просьбе… – пришёл к выводу Дуглас.

– Гонец уже должен был доставить моё письмо. Если виконт согласится, то уже через четыре дня он будет здесь.

Денли держался уверенно. Сидя в кресле, он рассматривал взволнованного брата и в очередной раз мысленно молился, чтобы в этот раз всё получилось. Не первый раз они подбирали кандидата в женихи леди Грефт и не первый раз получали отказ.

Безусловно, братья не были глупцами, – и не задавая прямого вопроса, им удавалось вытянуть из оппонента нужную информацию. Так отсеивались десятки, а то и сотни.

– Если моя помощь больше не нужна, разреши пойти отдохнуть.

Дуглас осмотрел брата – мятый кафтан, под глазами залегли тени. Денли провёл сутки в дороге, а Дуглас даже не дал ему как следует отдохнуть.

– Виноват! Мне было важно узнать, что ты разузнал. Прости, Денли, отдыхай. Я доделаю сам! – Дуглас встал и проводил брата до двери. – Отдыхай, поговорим утром.

– Не терзай себя! Мы найдем выход, – Денли похлопал брата по плечу и скрылся за дверью.

Глава 1

Утро понедельника ничем не отличалось от любого другого дня, во всяком случаи, для меня. Привычным жестом я провела по волосам, убрав надоедливые пряди, и уткнулась лицом в подушку. Ароматные простыни с аккуратной вышивкой украшали мою широкую постель с четырьмя высокими стойками. В комнате было светло, ветерок нежно колыхал шторы, птицы напевали привычные мотивы за окном.

Потянувшись, развеяла остатки сна.

Детский смех раздавался на весь внутренний двор замка. Сведя брови к переносице, я встала с кровати. Дети прислуги весело играли во главе с моим младшим братом Денни. Улыбнувшись, я обвела взглядом двор. Брату двенадцать лет отроду, а он поднял на уши всех в замке. Представляю, как сейчас злится мама. Графиня не выносит детские шалости, но безумно любит своих детей. Часто мы с братом и сёстрами бегаем по окрестностям, чем выводим титулованную особу из себя. Для нас это всегда заканчивается домашним арестом минимум на сутки, но игра стоит свеч…

– Если ты сейчас же не прекратишь орать, я возьму плеть и выпорю тебя! – раздался крик графини.

Так и думала, мама вне себя, конечно, все её угрозы никогда не воплощались на практике, и все мы это знали, но она стабильно вскидывала указательный палец правой руки кверху и говорила, что и как она с нами сделает, если мы её не послушаемся.

– Еще немного, я же только вышел, – протянул брат.

Я поправила ночную рубашку и распахнула окно. Открывалась привлекательная картина: брат и мальчик Эрл, сын служанки Каталины, дрались палками, видимо, воображаемыми мечами. Рядом стояли мои сестрички – Рози и Элли. Брат вскинул палку и нанёс поражающий удар по противнику в район живота. Эрли показательно согнулся, простонал что-то предсмертное и упал, подняв облако пыли.

– Я победил тебя! Как ты посмел обидеть леди Элли и леди Рози! – закричал брат, направляясь к побежденному. – Рыцари не прощают! – и добил своего врага.

– Денни победил! – закричали хором сёстры и побежали к брату.

Рози кинулась на шею маленькому рыцарю…

Я засмеялась, ребята умели придумывать весёлые игры. На прошлой неделе Денни был Императором Ильштрасса, а Рози и Элли его дочками.

1