Перелететь океан | Страница 9 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

– Не знаю, – Бетти помогала Марку выбирать из длинного ворса ковра мелкие крупинки. – Наверное, можно. Хотя вряд ли.

Бетти посмотрела на Марка и вдруг засмеялась.

– Что случилось? – не понял Марк.

– Ничего. Я просто так, – Бетти еле сдерживалась. – Какие же мы с тобой глупые.

– Прости меня, – Марк склонился к Бетти. – Прости меня, если сможешь. Я не знаю, что тебе наговорили, но, поверь, у меня кроме тебя нет никого.

– Я знаю, – Бетти перестала смеяться. – Просто я хотела это услышать от тебя.

– Вот, – Марк поднял с пола последние крупинки. – Кажется, все собрали. Теперь их только останется склеить и никто не заметит.

– Да оставь ты их в покое, – Бетти с любопытством стала осматривать жилище Холтов. – Вон их столько. Одной больше, одной меньше.

– Пчелка моя, – Марк, не зная, что делать с осколками, ссыпал их себе в карман и нежно взял Бетти за руки. – Как же я скучал без тебя.

– Я тоже, – Бетти опустила глаза.

– Я просто с ума сходил без тебя. Ты не представляешь, как я тебя люблю.

– Я тоже, – тихо повторила Бетти.

Марк приблизился к Бетти. Она нежно положила руки ему на плечи и ощутила легкое, трепетное прикосновение его губ.

– Как бы я хотел, чтобы этот вечер никогда не кончался, – прошептал Марк.

– Я тоже, – снова повторила Бетти, и они снова слились в поцелуе.

– Кажется, у вас все хорошо? – вдруг раздался веселый лепет Люси.

Влюбленные, застигнутые врасплох, немного смутились и отскочили друг от друга с таким видом, будто ничего не произошло. В дверях стояла Люси, неизвестно сколько времени следившая за ними. За нею виднелась взъерошенная голова Перси.

– Извините, что мы вам помешали, – Люси украдкой улыбалась. – Но, как это не печально, пора прервать ваше блаженство. Нам уже пора.

Бетти огорченно вздохнула и направилась за сестрой к выходу. Марк последовал за ней. Возле двери они задержались.

– Я так не хочу с тобой расставаться, – Бетти взяла Марка за руку.

– Я тоже, – Марк грустно вздыхал.

– Мы еще увидимся?

– Конечно.

– Когда?

– Скоро, – заверил Марк. – Теперь уже очень скоро.

– Бетти, поторапливайся, – раздался с улицы голос Люси.

Марк проводил Бетти до экипажа, в котором уже егозила Люси. Помог ей сесть. На прощание, он еще раз поцеловал ее. Люси и Перси смущенно опустили глаза. Встречаясь, они болтали о разной чепухе. Случалось, что они сидели молча взявшись за руки и умиленно вздыхали. Но до поцелуев дело так и не доходило. Наивность Люси и застенчивость Перси не позволяли им переступить эту заветную черту.

Экипаж тронулся. Марк помахал рукой вслед. Перси озабоченно вздохнул:

– Как я вам завидую.

– У тебя все еще впереди, – утешил его Марк. – Спасибо, Перси. Спасибо за помощь. Если бы не ты. Я даже не знаю…

– Пустяки, – Перси смущенно покраснел. – Всегда рад помочь.

Они обменялись дружеским рукопожатием, и Марк отправился к себе, на ходу обдумывая место и время следующей встречи со своей Би. Но придумывать ничего не пришлось. Родители Перси задержались в Лондоне на две недели. И целых две недели дом Холтов был в распоряжении влюбленных. Каждый вечер под видом очередного визита к сестрам Смитт Люси и Бетти ускользали из дома. Так бы все и продолжалось, пока однажды миссис МакБрайен случайно не встретила в городе миссис Смитт. Обменявшись приветствиями, миссис МакБрайен, как бы невзначай, спросила:

– Мои дочери вам еще не надоели?

– С чего бы? – удивилась миссис Смитт.

– Как-никак они каждый вечер проводят у вас дома. Я, конечно, не вмешиваюсь – у девочек такой возраст. Им нужны подружки, общение со сверстницами. Но не стесняют ли они вас?

– Что вы! – воскликнула миссис Смитт. – Они ведь ни разу у нас не были.

Ошеломленная таким ответом, миссис МакБрайен резко повернулась и, не прощаясь, четким шагом поспешила домой.

– Меня обманывают мои дочери! – возмущенно бубнила она себе под нос. – И это в благодарность за то, что я для них сделала. Плутовки! Они думали, что их обман так и останется нераскрытым.

– Люси, – грозно крикнула она, влетая в гостиную. Разговор с Бетти казался ей бессмысленным. Бетти всегда оставалась равнодушной к угрозам и разговорам матери. А вот у Люси можно было выведать все.

– Что случилось, маменька? – невинным голоском спросила Люси, спускаясь вниз на окрик матери.

– Люси, – миссис МакБрайен собрала все свое самообладание и старалась говорить как можно спокойнее. – Ну, что нового у Смиттов?

– Да так, ничего, – беззаботно ответила Люси, не подозревая, что мать обо всем догадывается.

– Выбрали себе что-нибудь? Я бы хотела тоже посмотреть модные журналы.

– Я спрошу у Энни. Я думаю, она не откажет.

– А чем вы сегодня планируете заняться вечером?

– Не знаю. Наверное, опять сходим к Смиттам, если вы маменька разрешите.

– Ну, конечно, я разрешаю, – миссис МакБрайен ехидно усмехнулась. – И чем вы будете там заниматься. Если не секрет?

– Не знаю. Просто поболтаем или почитаем. Энни из Лондона привезла новый сборник стихов.

– Хватит мне врать! – потеряв терпение миссис МакБрайен хлопнула рукой по столу. От неожиданности Люси вскрикнула.

– Хватит врать Люсиль!

Мать назвала дочь полным именем, что бывало очень редко и не предвещало ничего хорошего.

– Я, я… – залепетала Люси.

– Ни у каких Смиттов вы не были! – негодовала миссис МакБрайен. – И эти разговоры о модных журналах и стихах, сплошная ложь!. Я сегодня встречалась с миссис Смитт.

Люси поняла, что их обман раскрыт. Она пыталась сообразить, чтобы ей такого сказать матери, чтобы не выдать сестру.

– Простите меня, маменька, – Люси упала на колени перед матерью. – Простите меня. Я глупая. Я дрянная девчонка. Мы, мы…

Люси захлебывалась в слезах.

– Мы были у Перси. Я просто боялась, что вы не одобрите мою дружбу с ним. Не подумайте ничего плохого. Мы просто читали книги и болтали о всякой ерунде. Это и Бетти может подтвердить, и Перси. Спросите хоть кого. Хотя бы его родителей.

Люси сама не зная зачем приплела родителей Перси, которые абсолютно не имели ни малейшего представления о том, что происходит у них в доме. Но такие оправдания показались миссис МакБрайен убедительными, и она успокоилась.

– Персиваль Холт? – задумчиво переспросила она. – И зачем это нужно было скрывать от меня?

– Я боялась, – пролепетала Люси, размазывая по лицу слезы. – Я боялась, что вы запретите мне с ним встречаться.

– Ну что ты, – миссис МакБрайен сменила гнев на милость и погладила дочь по голове. – Холты уважаемые люди и их сын…

– Перси, – подсказала Люси.

– Да, Перси!. Он кажется мне человеком порядочным.

– Так значит нам можно видеться? – радостно воскликнула Люси.

– Ну конечно, – миссис МакБрайен окончательно успокоилась.

Отношения Люси и Перси ее мало заботили. Она прекрасно понимала, что это всего лишь детская забава.

– Только впредь мне больше не лгать. Договорились?

– Договорились, – Люси хлюпнула носом.

– А теперь ступай, – миссис МакБрайен легонько оттолкнула дочь от себя.

Люси, довольная таким разрешением проблемы, быстро поднялась по лестнице к себе. Она была рада, что ей удалось провести мать, не раскрыв всех тайн и секретов. Не заходя в свою комнату, Люси отправилась к сестре, чтобы поделиться впечатлениями о происшедшем. Бетти была у себя. Выслушав длинную, немного сумбурную речь сестры, она сказала:

– Ты правильно поступила, Люси.

После этого происшествия встречи в доме Холтов прекратились. Марк с Бетти украдкой встречались на улице, в магазинах, в кафе. К дому МакБрайенов его по прежнему не подпускали.

Миссис МакБрайен, выслушав откровения Люси, все же не успокоилась. Она до минимума свела выходы дочерей в город без сопровождения. В глубине души она подозревала, что в случившимся главная роль была отведена не Люси, а Бетти. Люси была слишком проста и наивна, чтобы иметь свои секреты. Миссис МакБрайен догадывалась, что здесь опять не обошлось без Марка Эверхардта, которого она с каждым днем ненавидела все больше и больше. И чем больше она ненавидела Марка, тем больше благоволила Хьюго Парксу, которого принимала в дом при каждом удобном случае. Хьюго почти что стал членом семьи. Он много времени проводил дома у МакБрайенов, то обсуждая с мистером МакБрайеном последние новости, то о чем-то секретничая с хозяйкой. Люси не обращала на него никакого внимания. Она была полностью увлечена Перси. Бетти визиты Паркса выводили из равновесия. Каждый раз при виде его внутри нее словно вздрагивало что-то. Ей хотелось убежать, скрыться от его любезности, почтительного обхождения и холодного взгляда, который пронизывал ее насквозь, отдавая холодом во всех клетках тела. В то же время она считала его хорошим другом. Тем более, что Хьюго в последнее время стал для нее связной ниточкой с Марком. Он передавал от него для Бетти записки с назначением встреч и длинные пылкие признания в любви. При этом он всякий раз тяжело вздыхал и бросал на Бетти сочувственные взгляды. В то же время, зная обо всем, в разговорах с миссис МакБрайен он ни разу не обмолвился ни словом о связи Марка с Бетти. Общаясь с Бетти, Хьюго не раз намекал, что хотел бы оказаться на месте Марка. Но Бетти всякий раз отвечала одно и то же:

9