Как довести прекрасного принца | Страница 14 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

– И чем ты дальше займешься? Вернешься в Златолесье? – нарушила молчание я.

– Звучит так, словно ты жаждешь от меня избавиться. – Арнелль недоуменно вскинул бровь.

– Нет, почему же… Я в Турине тоже проездом, то есть пролетом.

– И куда полетишь?

– Ответ «по делам» тебя устроит?

– Элли, никто не заставляет тебя ехать в Златолесье прямо сейчас.

– Знаю. Спасибо, что не давишь. – Я взяла Нелли под руку. Похоже, что угроза миновала и каждый из нас останется при своем. Не самый плохой вариант.

Арнелль проводил меня до «Золотого гуся» и откланялся. Мне до последнего казалось, что он заговорит о чем-то еще, более личном, но Нелли ограничился дружеским поцелуем в щеку и шутливым напутствием. Дурацкая ситуация. Вроде бы встретились нечаянно, замечательно провели время, а все равно на сердце было тяжело, а к глазам подкатывали непролитые слезы.

* * *

– Хорошо погуляла?

Полуэльф изрядно запоздал с вопросом. Мне пришлось с полминуты потоптаться перед дверью, пока ушастый соизволил появиться в коридоре. Зря он это: с такой физиономией я бы вообще и носа из комнаты не высовывала. Ничего, к утру пройдет; ну а пока моя жертва походила на зомби-эльфа, причем не первой свежести.

– Маскировка под огурец нынче в моде? – невинно поинтересовалась я.

– Нет, сегодня ценятся проводники к Темному лесу. Тебя искали. – Маг демонстративно похлопал себя по ладони конвертом: – Подсунули под дверь.

– Вот и оставил бы там, где лежало!

– Как можно? Вдруг его кто-нибудь украл бы? Ограбили бы честную ведьму. – Меня наградили издевательской улыбкой.

– Звать-то тебя как? – хмуро буркнула я.

– Зачем это тебе? – настороженный взгляд.

– Чтобы проклинать было сподручнее. Зачем же еще? А если серьезно, то элементарную вежливость никто не отменял. Мое же имя тебе известно.

– Илар. Маг-стихийник.

– Элли. Ведьма обыкновенная. А теперь не мог бы ты быть так любезен… – Я попыталась выхватить конверт, но его подняли повыше.

– Рискованную игру ведешь. Знать Турина тебе этого не простит.

– А это и не я должна просить прощения, а они у…

Я замолчала на полуфразе, уловив изменения на физиономии полуэльфа. Дружеское расположение исчезло, вид стал изучающе-выжидательным. На мгновение я позабыла о причине, приведшей Илара в Турин, и едва не проболталась о проблемах Миллисандры. Нет, откровенность тут лишняя. Пусть Илар и видел, как я спасла принцессу, остроухие не вмешиваются в дела людей. Вот и полуэльф ничем помочь не сможет. Рассчитывать нужно только на себя.

– Кажется, нас подслушивают, – понизив голос, сообщила я.

Илар замер, пытаясь определить, в какой стороне затаился соглядатай. Я тут же воспользовалась этим и вырвала из руки конверт.

– Будешь лапы к чужому тянуть – и не так осыплет. И вообще, держись от меня подальше – здоровее будешь.

– Серьезная угроза из уст ведьмы. – Илар одарил меня пренебрежительным взглядом. – Вот только у нее до сих пор нет диплома и метлы.

Если прежде я не особо рвалась завершать обучение, то теперь четко осознала: хочу защитить дипломную работу. И чем быстрее, тем лучше!

Глава 5

Сэр Люциус Эмброуз оказался предсказуемым. Для начала он проспал. Я успела плотно позавтракать и собраться в дорогу, когда запыхавшийся слуга сообщил, что его хозяин ожидает меня внизу. Кроме того, Люциус не планировал геройствовать лично. Иначе зачем было приглашать за свой стол наемников?

– Доброе утро. Разрешите сказать пару слов наедине?

– Разумеется. – Улыбка сэра Трутня вышла до того слащавая, что захотелось заставить его хлебнуть укуса.

Я вывела героя во двор и скомандовала:

– Седлайте коня.

– А как же… – Люциус обернулся на дверь трактира.

– Я обещала, что проведу в Темный лес только вас. О свите речи не было.

– Любой благородный рыцарь путешествует в окружении слуг.

– Вы далеко не любой… – От моих слов сэр Эмброуз приосанился. – Вы единственный ребенок в семье, получивший реальный шанс на корону. Хотите потягаться с черным магом самостоятельно? Валяйте! Я найду другого желающего.

– Я уже им аванс выплатил, – безнадежно вздохнул герой.

– Спасибо, что напомнили. – Я вытащила из сумки свиток.

Ознакомившись с контрактом, сэр Эмброуз надулся от негодования.

– Это же наглый грабеж!

– Наглый и беспринципный. Я ведьма эксклюзивная, а желающих спасти принцессу будет ой как много. Впрочем, можем собрать компанию претендентов. Скинетесь тогда в складчину.

Люциус оценил перспективы и вытащил кошелек. Аванс был выплачен мне до последней монетки; немного жаль, конечно, что вторую часть обещанного я вряд ли увижу. Я намеревалась дать Миллисандре рассмотреть потенциального женишка со всех сторон, и, если она и после этого будет настаивать на свадьбе – сама дура.

К путешествию сэр Эмброуз подготовился основательно. При виде объемистых седельных мешков, притороченных к крупу тощего коня, я тихо выругалась.

– Нам понадобятся припасы, – принялся оправдываться герой.

– В первую очередь вам понадобится конь, а этот и до Ивовска не дотянет.

– Он крепче, чем кажется, – упрямо гнул свое Люциус. – И потом, в лесу всякое может случиться. Если этот сгинет – не велика печаль.

Ах вот оно что! Герой для спасения принцессы прихватил коня, которого не жалко. Любуйся, Миллисандра, на своего прекрасного рыцаря! Меня от него уже тошнит.

Я приблизилась к коню, чтобы его осмотреть. Следов хвори не обнаружилось, а вот аура зверюги мне показалась странной. Следовало рассмотреть ее получше, задействовав парочку проверяющих заклинаний, но сэр Эмброуз вдруг задергался.

– Мы едем или как? – прогнусавил он.

Герой рвался на подвиги.

– Едем. – Я призвала ступу и украдкой кастанула на коня общеукрепляющее заклинание.

Эффект превзошел все ожидания! Конь истошно заржал и попытался боднуть ступу.

– Стой на месте, тварь! – Сэр Эмброуз хлестнул коня по крупу.

Я едва сдержалась, чтобы не угостить Люциуса наколдованной хворостиной. Ничего, вот выберемся из Турина, а там не позволю обижать конягу. Я наконец-то поняла, что с ним не так. Зверюга чувствовал магию!

* * *

– А этот путь точно самый короткий и безопасный?

Сомнение, прозвучавшее в голосе потенциального героя, заставило меня заскрипеть зубами. Я мрачно уставилась на дорожку, вымощенную желтым кирпичом. По обеим сторонам от нее росли яблони, на ветвях которых драли глотку павлины. Уж если рыцарю этот путь не кажется безопасным, то я просто не знаю, какую еще иллюзию наколдовать!

– Не нравится? Езжайте по этой. – Я ехидно кивнула на едва заметную тропку, притаившуюся в траве. Чуть поодаль от земли поднимался зеленоватый туман, хвост дороги скрывался среди искореженных деревьев. Непролазный лес выглядел зловеще, вот он-то и был настоящим, в отличие от рощи. Столько сил на нее угробила!

– Да нет, эта все же понадежнее будет, – тяжело вздохнул рыцарь и тронул поводья.

И тут случилось непредвиденное! Его конь встал как вкопанный, не желая ступать по наколдованным камням. Всхрапнул, ткнул копытом первый булыжник, протестующе мотнул головой и с подозрением покосился в мою сторону. Умница! Так бы и расцеловала! Животные, умеющие распознавать магию, – настоящее чудо. И как только это сокровище досталось настоящему недоумку? Превратность судьбы, которую я собиралась исправить.

– Пошел, осел упрямый! – Сэр Эмброуз занес хлыст над тощим боком коня.

– Не троньте, – тихо предупредила я. – Этот лес бережет своих обитателей.

– Конь мой! – важно надул щеки рыцарь. – Ни одна ведьма не смеет мне указывать, как обращаться с личным имуществом.

– Как знаете. Мое дело – предупредить, – с трудом сдерживая гнев, процедила я сквозь зубы.

Благородный рыцарь выругался не хуже безродного пропойцы. Мне уже несколько раз приходилось останавливать его хлыст. В первый раз помогли наколдованные муравьи, во второй – пришлось отдуваться пчелам; когда на героя напали слепни, тот помянул недобрым словом ведьм и их пакостную натуру, притягивающую неприятности.

Ничего, голубчик, скоро я тебе такие неприятности обеспечу, что осы и рядом не летали. Согласно сценарию рыцарю предстояло углубиться в лес, иначе древни не смогут выступить и опять будут ворчать, что репетировали, а я им все выступление обломала. Угораздило же меня связаться с непризнанными талантами!

14