Скрепа-фраза в языке | Страница 8 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Здесь «И ведь что интересно» = «Интересно, что…» = «однако» = «но» и т. д. Реализация необходимой скрепы-фразы отличается от реализации необходимой структуры обычного предложения в речи, и этому способствует несколько факторов. Так, идиоматичность многих скреп-фраз не позволяет реализовать все потенции к синтаксическому развертыванию или свертыванию скрепы-фразы; часто абстрактный характер значения допускает многочисленные замены одной скрепы-фразы другой, а не их трансформации. Структурно-семантические особенности различных типов скреп-фраз также весьма разнородны. Одни из них, такие как «Можно подумать», «Чем черт не шутит» и т. д. обладают всеми необходимыми формальными признаками предложения, вплоть до их способности выступать не только формально вводным компонентом, но и компонентом сложного предложения (Ср.: Можно подумать, что…). Другие представлены вводными словами с имплицитной предикативностью, и из-за своего ограниченного значения (например, выражение субъективной модальности) не способны к развертыванию в более объемные структуры. Третьи представлены полипредикативными единицами, и их можно даже назвать интратекстом (Ср.: Как уже говорилось выше – всякое бывает. И, между прочим, чем черт не шутит, бывает и такое, что и вовсе невозможно, а ведь поди ж ты – случается! Так или иначе, но Чонкин снова оказался в этом старом здании. – В. Войнович). Конечно, этими примерами не исчерпываются структурно-семантические особенности различных скреп-фраз, однако заметно, что они выступают своеобразными регуляторами смысловой и стилистической целостности текста.

Различные скрепы-фразы в процессе их функционального видоизменения могут образовать различные вариативные разновидности. При этом наиболее очевидными являются несколько случаев:

В результате варьирования тождество первоначальной исходной конструкции сохраняется, а связь между вариантами настолько очевидна, что они не утрачивают смысловой и функциональной близости между собой. В результате такого варьирования складывается многозначность или многофункциональность с опорой всех возникающих вариантов на одно доминирующее значение.

1. В результате варьирования тождество исходной конструкции и первоначального значения разрушается, возникающие варианты настолько автономны, что выступают в качестве вполне самостоятельных конструкций, и являются по отношению друг к другу функциональными омонимами.

2. Иногда в результате развития варьирования тождество исходной скрепы-фразы не разрушается, но вариативные значения органически проникают друг в друга, образуя функциональную гибридность.

3. Разграничение условий отмеченных случаев варьирования представляет значительные практические и теоретические трудности. Сложность этой задачи возрастает в тех случаях, когда дифференциация исходного значения достигает значительных пределов, а вариативный ряд увеличивается настолько, что в него входят одновременно несколько отмеченных видов изменений.

Таким образом, скрепы-фразы представляют собой специфические текстемы, выполняющие юнкционные функции и являющиеся своеобразными регуляторами связности текста.

1.4. Вопрос о статусе и аспектах скрепы-фразы как особого синтаксического явления

Скрепа-фраза как особое грамматическое средство, выполняющее юнкционные функции, характеризуется целым рядом особенностей. Эти особенности и предопределяют процедуры и аспекты описания данного явления.

1.4.1. Структурный аспект

С точки зрения структуры скрепы-фразы чрезвычайно разнообразны. В их роли могут выступать как не производные, как и производные союзы и их аналоги. Они выступают в качестве скреп, оформляющих сложное синтаксическое целое и реализующих грамматические отношения паратаксиса и гипотаксиса. Следует заметить, что гипотаксис является своеобразным «наследием» более простых, чем СТ, ярусов синтаксиса, подобных сложноподчиненному предложению. Отношения подчинения наиболее эксплицитно выражают минимальные категориальные и логические соотношения пропозиции в реализованных синтаксических структурах. В свою очередь, паратаксис как отношения равноправия не является столь важным для низших ярусов синтаксиса, поскольку он не формирует таких базовых единиц, как словосочетание и компоненты предложенческой структуры. Как правило, паратаксис является показателем семантического развертывания структурного ядра высказывания. Он показывает на наличие нескольких смысловых центров, зажимающих одну и ту же грамматическую позицию. Таким образом отношения паратаксиса наиболее пригодны для выражения смыслов больших, чем элементарная логическая единица и являются более характерными уже для тестового уровня, на котором встречается и взаимодействует большее количество пропозиций, которые в своем выражении могут являться синтаксически равноправными. Поскольку МФС выражает категориальные отношения текстового уровня, то ее смысловое наполнение может модифицироваться от релятивного к номинативному, то есть включать в себя некатегориальные компоненты смысла, сопоставимые с полноценным лексическим наполнением. Иными словами, целая грамматическая конструкция, имеющая относительную коммуникативную завершенность, может иметь доминирующее значение юнкционного характера, что переводит эту конструкцию в разряд грамматических средств связи.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

8