111 баек для психотерапевтов | Страница 1 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Дмитрий Ковпак

111 баек для психотерапевтов

Не будь слишком сладким – как бы тебя не съели, не будь слишком горьким – как бы тебя не выплюнули.

Восточная мудрость

Предисловие

Один из моих учителей, Носсрат Пезешкиан, мудрый перс, живший в Германии и, к сожалению, уже ушедший из жизни, любил рассказывать притчи и анекдоты. Он основатель позитивной психотерапии. Я увлекся этим направлением еще студентом. Мне было очень интересно читать и слушать то, что излагали Носсрат и его сын Хамид. Я стал читать еще одного современного мудреца, но также уже умершего мудреца, рассказывавшего на сеансах психотерапии истории и яркие примеры из жизни, – Милтона Эриксона. Он мог встретиться с человеком один раз и коротким рассказом или даже парой предложений изменить не только настроение человека, но и его жизнь.

Со временем мне стало казаться, что это все слишком просто. Возникло ощущение, что не хватает глубины, фундаментальности и научности. И я стал уходить в «фундаментальность». Тему моей диссертации родные и друзья считали издевательством над языком. В тот период специфический язык профессии стал интересней и понятней обыденного. То, как и что я говорил на научных конференциях и писал в статьях, было понятно лишь немногим специалистам. Как говорится, «страшно далеки они от народа». Оказалось, очень сложно показать, донести на своих сеансах и в статьях весь путь, который прошел сам. Мне хотелось объяснить всю внутреннюю архитектуру и алхимию психотерапии каждому пациенту и собеседнику. Многие люди либо пугались сложности, либо зевали от скуки, изредка оживляясь, услышав знакомые слова. Постепенно я стал ценить красоту простоты: за внешней простотой, когда она дает необходимый эффект, стоит отточенное мастерство. Как в теннисе, где выверенность и экономность движений и действий, внешне воспринимаемые как простота, красота и гармония, отличают мастера от новичка, который суетливо и коряво двигается по корту. Шаманы, наставники, проповедники и философы – все они интуитивно сознавали и в сходной манере использовали силу влияния понятных, но мудрых историй. Начиная с проповедей Будды и Христа метафора всегда присутствовала как средство изменения людей и воздействия на их поведение. Хотя содержание этих историй может быть разным, существенной структурной разницы между легендой об Одиссее и сказкой «Алиса в Стране Чудес» нет. Приходилось ли вам когда-либо чувствовать себя так, будто вы находитесь между Сциллой и Харибдой? Нет ли в вашем опыте собственной ахиллесовой пяты? Подобные параллели между мифами, сказками, баснями и человеческим опытом часто настолько очевидны и настолько распространены, что в конце концов они проникли в язык и наше сознание как идиомы. В той или иной форме каждый из нас регулярно имеет дело со змеем-искусителем, «данайцами, дары приносящими», спящими красавицами, шреками и старухами Шапокляк. Все подобные истории, анекдоты и идиомы обладают одним важным качеством: в них содержатся сконцентрированный опыт, ценные советы или поучительные сообщения относительно какой-либо специфической и распространенной проблемы.

Сегодня в своей практике я стараюсь использовать истории, метафоры и анекдоты в большинстве случаев, где это позволяет ситуация, есть творческий настрой и чувство юмора. Вовремя и к месту рассказанная история обладает магическим действием. Для того чтобы рассказать ее вовремя, нужно уметь слушать и слышать, для того чтобы рассказать ее к месту, нужно понимать, что беспокоит человека, осознавать его внутренний конфликт. С профессиональной точки зрения для меня это не только кратчайший путь к качественному пониманию пациента, но и профилактика синдрома выгорания. Удачная шутка – собственная или человека, с которым общаешься, – становится зачастую тем глотком свежего воздуха, который открывает второе дыхание и возвращает любовь к людям и делу, которому себя посвятил. Собранные в разные периоды моей жизни и работы, а теперь воедино в этой книге, истории помогли мне многое понять как с профессиональной точки зрения, так и с общечеловеческой. Они помогли лучше и точнее разобраться в тех незримых, но важных законах и механизмах, изучением которых занимаются медицина и психология. Надеюсь, что заинтересованный и пытливый читатель сможет тоже извлечь из них пользу. Как писал Берк: «Быть интересным – первая обязанность малоизвестного автора. Право быть скучным принадлежит только тем писателям, которые уже прославились». В то же время это не только и не столько развлечение, сколько современная и одновременно древняя форма обучения. Практические знания в этой книге маскируются под видом приятного чтения; их можно образно представить, услышать, почувствовать, но, что гораздо важнее, их можно использовать в собственной жизни.

Замысел этой книги зрел давно, но форму, которую он в результате принял, подсказал П. В. Алесов, порекомендовав в качестве примера книгу И. И. Скрипюка «111 баек для тренеров» и вышедшую следом книгу Е. И. Николаевой «111 баек для детских психологов», за что выражаю им свою искреннюю признательность и благодарность.

Эту книгу я хочу посвятить своей бабушке, Марии Ивановне Бацевой, отметившей в период написания книги 85-летний юбилей, человеку, чьи поговорки, присказки и истории были для меня первыми уроками мудрости и истоком моего отношения к психотерапии.

Глава 1 Применение примеров и историй в практике психотерапевта

За время развития цивилизации человечество накопило бессчетное количество самых разнообразных историй, передающих значимую и ценную информацию от предыдущих поколений к последующим. Это своего рода кристаллизованная мудрость наших предков, передающаяся в виде притч, сказок, метафор, легенд, мифов, басен, афоризмов, шуток, былин и саг. Начиная с мифов, уводящих нас в самые далекие и сокровенные глубины воспоминаний человека о своем опыте, рассказывание историй использовалось как механизм, при помощи которого передавались и развивались идеи. Еще в диалогах Платона можно прочитать о том, как в давние времена старые женщины рассказывали своим детям символические истории – мифы (mythoi). Мифы – это создания коллективной общенародной фантазии, с помощью которой люди объясняли окружающий мир и происходящие в нем явления, для того чтобы лучше в нем ориентироваться, разбираться и действовать. Мы располагаем и более ранними сведениями об использовании историй, так как волшебные сказки были обнаружены на египетских папирусах и каменных стеллах. Наиболее известная из них – сказка о двух братьях: Анупе (греч. Анубис) и Бате. Действие в ней разворачивается по той же схеме, что и в других сказках о двух братьях, которые можно найти и сейчас во всех европейских странах. Таким образом, мы имеем письменную традицию трехтысячелетней давности, и – что поразительно – основные мотивы с тех пор почти не изменились. Более того, некоторые основные сказочные темы дошли до нас практически в неизменном виде из далекой древности – более 25 тысяч лет до рождества Христова.

Поэмы Гомера помогали его современникам разобраться, как полезнее думать и вести себя. В легкоусваиваемой форме он преподносил модель, как следует обращаться с чужими или близкими людьми, как встречать опасность или трудность, и прочие важные вещи. Сходным образом басни Эзопа и Леонардо да Винчи, отталкиваясь от частных сторон человеческой жизни, восходили к размышлениям о смысле существования.

До XVII–XVIII вв. волшебные сказки рассказывались не только детям, но и взрослым. В Европе же для жителей сельской местности они являлись основной формой развлечения в зимнее время года. Рассказывание сказок было своего рода духовной потребностью и основным инструментом личностного роста. Такая практика сохранилась и до наших дней в особо отдаленных первобытных центрах цивилизации.

Помимо передачи опыта и знаний, эти повествования издавна служат медицинским целям.

Греческое eiro означает «говорю», «говорить». Из него следует латинское verbum, немецкое Wort, английское word. Все они сейчас обозначают «слово». В древние времена «говорить», «пользоваться словом» имело значение и «заговаривать», «пользоваться заговором» (в том числе в смысле «лечить»). Это относится не только к поверхностным формам воздействия на психику человека (которую до сих пор успешно практикуют различного рода «бабки», «заговаривающие зубы» в прямом и переносном смысле), но и к более глубинным методам психотерапии.

1
Дмитрий Ковпак: 111 баек для психотерапевтов 1
Предисловие 1
Глава 1 Применение примеров и историй в практике психотерапевта 1
Глава 2 Структура байки. Мораль, комментарий, диапазон применения и терапевтические мишени 2
Иррациональные стрессогенные установки 2
Потенциально стрессогенные психологические принципы и механизмы 4
Глава 3 Каталог баек 5
№ 1. Байка «Психологическое айкидо» 5
№ 2. Байка «Слепые и слон» 5
№ 3. Байка «Повиновение» 6
№ 4. Байка «Розовый слон» 6
№ 5. Байка «Умная Эльза» 6
№ б. Байка «Почему нет друзей?» 7
№ 7. Байка «Ноша» 7
№ 8. Байка «Просто» 7
№ 9. Байка «О мужестве рискнуть попробовать» 7
№ 10. Байка «Грязные гнезда» 8
№ 11. Байка «Пятьдесят лет вежливости» 8
№ 12. Байка «Мужской шовинизм» 8
№ 13. Байка «Умные животные» 9
№ 14. Байка «Проблемы консультирования» 9
№ 15. Байка «Случай в дороге» 10
№ 16. Байка «Трудно угодить всем» 10
№ 17. Байка «Хочу что есть» 10
№ 18. Байка «Правила и реальность» 10
№ 19. Байка «Скажем прямо» 10
№ 20. Байка «Фрейд и курительная трубка» 11
№ 21. Байка «По-другому» 11
№ 22. Байка «Цель» 12
№ 23. Байка «Мудрость и старость» 12
№ 24. Байка «Все в твоих руках» 12
№ 25. Байка «Не в деньгах счастье» 12
№ 26. Байка «Полная банка» 12
№ 27. Байка «Счастье» 13
№ 28. Байка «Осадок» 13
№ 29. Байка «Забирайте свое себе» 13
№ 30. Байка «Самое лучшее средство» 14
№ 31. Байка «Победитель джиннов» 14
№ 32. Байка «Прежняя лужа» 14
№ 33. Байка «Какое дело?» 14
№ 34. Байка «Потому что ты спрашиваешь» 14
№ 35. Байка «Дервиш и ученый» 14
№ 36. Байка «Черепаха и скорпион» 14
№ 37. Байка «Зайди за камень» 15
№ 38. Байка «Как старик корову продавал» 15
№ 39. Байка «Лишь бы мамочку любил» 15
№ 40. Байка «Иметь или не иметь» 15
№ 41. Байка «Лучше не обгонять» 16
№ 42. Байка «Не повод для переживаний» 16
№ 43. Байка «Солидарность» 16
№ 44. Байка «Кого пошлют?» 16
№ 45. Байка «Вопросы» 17
№ 46. Байка «У нас еще много советов» 17
№ 47. Байка «Стратег» 17
№ 48. Байка «Самодеятельность» 18
№ 49. Байка «Скажем по-другому» 18
№ 50. Байка «Справедливость и арифметика» 18
№ 51. Байка «Открытый разговор» 18
№ 52. Байка «Язык» 18
№ 53. Байка «Выбирай» 19
№ 54. Байка «Вероятность» 19
№ 55. Байка «Благодарность» 20
№ 56. Байка «Принимать или действовать» 20
№ 57. Байка «Счастье созерцания» 20
№ 58. Байка «Ночевка дикобразов» 20
№ 59. Байка «Игра» 20
№ 60. Байка «Правила жизни» 21
№ 61. Байка «Воздушные замки» 21
№ 62. Байка «Время» 22
№ 63. Байка «Смерть» 22
№ 64. Байка «Завещание Феогнида» 22
№ 65. Байка «Внимание» 22
№ 66. Байка «За здоровье волнуюсь» 23
№ 67. Байка «Не торопись с выводами» 23
№ 68. Байка «Помягче» 23
№ 69. Байка «Подсказки» 23
№ 70. Байка «Небезупречный горшок» 23
№ 71. Байка «Стоит уточнить» 24
№ 72. Байка «Казните монтажника» 24
№ 73. Байка «Жадность» 24
№ 74. Байка «Никто не знает» 24
№ 75. Байка «Мгновение» 25
№ 76. Байка «Везение» 25
№ 77. Байка «Учителя» 25
№ 78. Байка «Точка зрения» 27
№ 79. Байка «Статистика» 27
№ 80. Байка «Доктор как доктор…» 27
№ 81. Байка «Кенгуру» 28
№ 82. Байка «Хищники и вегетарианцы» 28
№ 83. Байка «Чем Бог наделил» 28
№ 84. Байка «Величие ближнего» 28
№ 85. Байка «Это нормально для ребенка» 29
№ 86. Байка «Не трать время на зависть» 29
№ 87. Байка «Аристотель – трава» 29
№ 88. Байка «Что лучше» 29
№ 89. Байка «В здоровом теле здоровый дух» 29
№ 90. Байка «Не все таково, каковым кажется на первый взгляд» 29
№ 91. Байка «Живи настоящим!» 30
№ 92. Байка «Выбор» 30
№ 93. Байка «Никого не стошнило» 30
№ 94. Байка «Любовь» 31
№ 95. Байка «Брак» 31
№ 96. Байка «Последовательность» 33
№ 97. Байка «Интуиция» 33
№ 98. Байка «Психотерапия» 34
№ 99. Байка «Лазеры» 34
№ 100. Байка «Тяжелый случай» 35
№ 101. Байка «Случай в аэропорту» 35
№ 102. Байка «Хорошая мысль» 35
№ 103. Байка «Внимательность» 35
№ 104. Байка «Что нам нужно?» 36
№ 105. Байка «Вопрос веры» 36
№ 106. Байка «Не дай себе засохнуть» 36
№ 107. Байка «Я люблю и ненавижу» 37
№ 108. Байка «Пусть у соседа будет» 37
№ 109. Байка «Холодильник» 37
№ 110. Байка «Павлов и Бехтерев» 37
№ 111. Байка «О как» 38
Бонус 38
Словарь 43
Список литературы 45