Аманда | Страница 5 | Онлайн-библиотека


Выбрать главу

Джесс, по всей видимости, был задет.

— Она что, до такой степени нас ненавидела?

Аманда на секунду зажмурилась, словно вернувшись откуда-то издалека.

— Не знаю… Попытайтесь понять. Она боялась, что я начну задавать вопросы. Это было… как рана, до которой нельзя дотрагиваться. Она не могла этого вынести. Может быть, в один прекрасный день она бы мне все рассказала, если бы не погибла в той аварии. Но я не могу знать наверняка. У меня сложилось такое впечатление, что для мамы все вы и само это место перестали существовать с той ночи, как она уехала.

В глазах Джесса появилось выражение боли.

— Но она же, наверное, слышала о гибели Брайана? Наверняка она об этом знала. Что, это на нее никак не подействовало?

Уокеру показалось, что Аманда сейчас протянет руку, чтобы утешить Джесса, но она, подавив порыв, крепко сцепила пальцы и только печально посмотрела на него.

— Я сама не раз задавала себе этот вопрос. Однажды среди ее бумаг мне попалась газетная вырезка с сообщением о его смерти. Но это случилось вскоре после нашего отъезда. Я плохо помню то время. Не могу вспомнить, изменилось ли как-то ее поведение, была ли она печальной… Просто не помню.

— Она вам не сказала, что он погиб? — удивленно спросил Рис.

Аманда чуть нахмурилась.

— Я… я не помню. У меня такое чувство, что я об этом знала, но не припоминаю, чтобы она говорила мне о его смерти. Знаю только, что когда я обнаружила ту газетную вырезку, то почти не удивилась. Единственное, что…

— Единственное что? — спросил Уокер, пристально глядя на нее.

Она не отвела глаза. Лицо оставалось таким же непроницаемым, потом на нем появилась грустная улыбка.

— Да нет, ничего. Меня только поразило, что он такой молодой. Вот и все.

Она снова обернулась к Джессу. Уокер не произнес ни слова. Он точно знал, что она только что солгала. Но почему? И что это может означать?

Глава 2

— Джесс…

— Не говорите этого, Уокер.

— Я должен сказать. Кто-то должен это сказать. У нее нет доказательств, подтверждающих ее притязания. Ни единого.

Джесс прошел к бару в дальнем углу комнаты и налил себе виски. Вообще-то ему не полагалось пить, но сейчас это не имело значения.

— У нее есть свидетельство о рождении.

Мэгги уже увела Аманду в ее комнату. Рис вызвался принести наверх ее вещи. Так что сейчас в комнате остались лишь молчаливая Кейт и Уокер. На лице Джесса появилось выражение упрямства, так хорошо знакомое всем, кто его знал.

— У нее фотокопия свидетельства о рождении, которую легко добыть. Копия заверена нотариусом примерно год назад, незадолго до предполагаемой гибели Кристин.

— Предполагаемой?

— Я вам уже говорил, что мне не удалось получить подтверждение ее смерти. Я проверял в Бостоне, потом во всем штате. Автомобильная катастрофа, в которой бы погибла женщина по имени Кристин Грант или Кристин Далтон, нигде не зарегистрирована. Я проверил и ее девичью фамилию.

— А что говорит на это Аманда? — тихо спросила Кейт.

— В общем, ничего определенного. Я бы сказал, темнит. Говорит, что ее мать кремировали, а пепел развеяли по ветру. Прекрасно, я готов поверить этому, но все же, где запись о несчастном случае? Полиция всегда фиксирует подобные вещи. Почему же я ничего не нашел? Она говорит, катастрофа произошла где-то на шоссе за Бостоном, поэтому она понятия не имеет, где могла быть зафиксирована смерть. Может быть, в Род-Айленде, может быть, в Коннектитуте. А может, и в Нью-Гэмпшире?

— Она так и сказала? — со слабой улыбкой переспросила Кейт.

— Почти.

— Да будет вам, — раздраженно вмешался Джесс. — Она, конечно, была в шоке после внезапной гибели матери. А потом прошло несколько месяцев. Возможно, она просто не помнит, где это случилось.

— Возможно, — ответил Уокер. — Но я могу точно показать вам тот поворот на шоссе, где погибли мои родители, а с тех пор прошло почти десять лет.

Наступило минутное молчание.

— Вы проезжаете по этой дороге почти каждый день. Как же вы можете забыть? — мягко произнесла Кейт.

Уокер ответил ей мимолетной улыбкой и переменил тему, злясь на себя за то, что затронул в этом разговоре нечто личное.

— Суть состоит в том, что она может доказать лишь очень немногое из того, о чем рассказывает. — Он посмотрел в глаза Джессу. — Я не верю, что она Аманда Далтон.

— Цвет глаз и волос у нее подходит.

— Но она не похожа ни на Брайана, ни на Кристин.

— Кристин тоже была хрупкой.

— Но высокого роста и с голубыми глазами.

— В нашей семье преобладают серые глаза!

— Так же, как высокий рост и широкая кость. Генетически настоящая Аманда скорее должна быть высокой и крупной.

Джесс нахмурился, глядя в стакан.

— И резус-фактор у нее положительный, а это редкость.

— Три процента населения Америки могут этим похвастаться. В стране с двухсотпятидесятимиллионным населением это немалое количество. По моим подсчетам, семь с половиной миллионов человек.

Джесс пожал плечами.

— Возможно. И все же это относительная редкость. Ну какова вероятность, что случайная женщина, только выдающая себя за Аманду Далтон, будет иметь соответствующий резус? Очень небольшая, согласитесь.

— Я никогда не полагаюсь на случайные совпадения. Верю только тем фактам, которые могут быть доказаны. В ее прошлом полно провалов, Джесс. Возможно, Кристин каким-то образом и удалось добыть им новые документы двадцать лет назад. Может, заявила, что документы Аманды сгорели при пожаре в больнице, а ее собственные утеряны во время второй мировой войны… Что-нибудь в этом роде. Случается и не такое. Но я не нашел сведений об Аманде Грант в архивах начальных школ Бостона, где она росла, по ее же словам. Что касается сведений об учащихся высших школ, то они очень неполные, и, как ни странно, там нет фотографий Аманды Грант.

— Может быть, она просто не любит сниматься или в тот день ее не было в школе.

— На протяжении четырех лет? Даже восьми, если считать колледж. Там она тоже в журналах не числится. И еще одно. По имеющимся данным, Аманда Грант получила начальную специализацию по архитектуре. Когда же я, по ходу разговора, спросил эту женщину, разбирается ли она в архитектуре, она ответила «нет».

— Может, просто не так вас поняла.

— Сомневаюсь.

— А я нет.

Уокер тяжело вздохнул, но не сдался.

— Ну хорошо. А как тогда насчет медицинских карт? Она утверждает, что они не пользовались услугами домашнего врача, а ходили в клинику по соседству. Однако эта клиника, как нарочно, закрылась несколько лет назад. Мне так и не удалось выяснить, куда переехали все их бумаги.

— Да кого, к черту, интересуют медицинские карты! Какая разница, когда ей делали прививку или сколько раз она болела гриппом?

Уокер успокаивающе поднял руку.

— Дело не в этом, Джесс. Обычно люди оставляют следы. Документы, фотографии, подтверждающие те или иные факты их жизни. Здесь же — ничего. За двадцать лет жизни, даже под чужим именем, у нее должно было накопиться немало документов. Школьные дневники, медицинские карты, банковские счета. Однако все сведения, касающиеся ее, либо поразительно неполны, либо недоступны. Счет в банке только за последний год. Бумаги на аренду квартиры в Бостоне подписаны полгода назад. О том, где она жила до этого, она «предпочла бы не говорить». Ни кредитных карточек, ни кредитных счетов. Машины у нее никогда не было. Что же касается водительских прав, то, по ее словам, она их куда-то сунула и теперь не может найти.

— Ну и что из этого? Я сам, убей, не вспомню, где мои водительские права.

Уокер не стал напоминать Джессу, что он не водит машину уже лет тридцать и его водительские права в любом случае давно недействительны.

— Послушайте, Джесс, я только хочу сказать, что вся эта история выглядит чертовски подозрительной. Слишком много белых пятен. Кто бы ни была эта женщина, держу пари, что она сфабриковала свое прошлое и что информации у нее для этого было более чем достаточно на целую жизнь. Она не может доказать, что она Аманда Далтон, так же как и я не могу доказать обратное. Возможно, генетический анализ крови позволит сделать окончательный вывод, но я в этом сомневаюсь. Дело еще больше затрудняется тем, что приходится использовать вашу кровь вместо родительской. В лучшем случае нам скажут, что существует восемьдесят процентов вероятности того, что она и есть та, за кого себя выдает.

5